Der persönlichste Moment ist die Vigil mit dem Heiligen Vater.
Najbardziej osobistym momentem jest czuwanie z Ojcem Świętym.
Der Höhepunkt des Weltjugendtages und der Reise waren die Vigil und die Messe mit den Jugendlichen.
Kulminacją Światowego Dnia Młodzieży i całej podróży były czuwanie i Msza św. z młodymi.
Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! (25.September 1995) Im Laufe der Zeit wurde auch die Anbetung am Mittwoch und Samstag Abend eingeführt sowie zur Vigil vor großen Feiertagen.
Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. (25 września 1995 r.)Z czasem wprowadzono adoracje w środę wieczorem i w sobotę oraz w wigilię większych świąt.
Die Vigil mit dem Heiligen Vater (Samstag, 30.07)
Czuwanie z Ojcem Świętym (sobota, 30.07)
Sofern Sie keine TS/SCI Vigil Sicherheitsfreigabe haben, bin ich nicht befugt, Ihnen das zu sagen.
Jeśli nie masz uprawnień TS/SCI, nie mogę powiedzieć.
Die Ortschaft St. Vigil im Sommer
Es ist für alle ersichtlich, daß diese Augenblicke der eucharistischen Vigil die Feier der heiligen Messe vorbereiten, sie bereiten die Herzen auf die Begegnung vor, so daß diese auch fruchtbarer wird.
Jest oczywiste dla wszystkich, że te chwile czuwania eucharystycznego przygotowują sprawowanie Mszy św., przygotowują serca do spotkania, dzięki czemu staje się ono jeszcze bardziej owocne.
Nachdem er seine Mutter während ihres schleichenden Todes pflegte, ließ er sich als Novize bei den Vigil Knights aufstellen, wobei er jedoch niemals seine Identität preisgab.
Po zaopiekowaniu się matką podczas jej powolnej śmierci Sven dołączył jako nowicjusz do Czuwających Rycerzy, nigdy nie ujawniając swej tożsamości.
Sehenswert sind die dem Heiligen Vigil (San Vigilio) geweihte Pfarrkirche, der der Überlieferung nach hier sein Martyrium erlebt hat, und die „Cort de Tonio" in Borzago - ein Platz zwischen den alten Häusern, der mit Szenen aus dem Alltagsleben bemalt wurde.
Godna polecenia jest wizyta w kościele parafialnym w San Vigilio, który zgodnie z legendą miał swego męczennika, oraz odwiedzenie Cort de Tonio w Borzago - miejsca wśród zabytkowych domów, ozdobionego malunkami przedstawiającymi sceny z codziennego życia.
Ramona und Vigil kommen auch.
Früh am Morgen schon waren wir vor dem Petersdom, um Vigil zu halten in Gemeinschaft mit der lebendigen Kirche, die heute dem Heiligen Vater aus ganzem Herzen für seine Liebe, Hingabe und seinen Dienst dankte.
Wczesnym rankiem poszłyśmy przed Bazylikę św. Piotra, aby trwać w zjednoczeniu z żywym Kościołem, który dziś z całego serca dziękował Ojcu Świętemu za Jego miłość, oddanie i służbę Chrystusowi.
Das familiengeführte Piz da Peres begrüßt Sie in St. Vigil in Enneberg, nur 250 m von den...
Pensjonat Garni Erna położony jest w miejscowości San Vigilio, 500 metrów od miejscowości Marebbe, zaledwie 500 metrów...
Die Vigil Knights wollen noch immer das gestohlene Outcast Blade von Sven zurückerhalten; eine Waffe, die in der Lage ist, breite Schneisen in die Reihen niederer Krieger zu schlagen.
Czuwający Rycerze wciąż poszukują Svena, by odzyskać Ostrze Wyrzutka, broń zdolną do zbierania żniwa pośród pomniejszych wojowników.