Vertaling van "von kooperationsprogrammen" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów współpracy
programów EWT
Dieser Politikbereich deckt ein breites Spektrum von Tätigkeiten ab, die von politischen Beziehungen über die Konzeption von Strategien bis hin zur Programmierung und Durchführung von Kooperationsprogrammen reichen.
Ten obszar polityki obejmuje szeroki zakres działań, od stosunków politycznych i formułowania polityk do planowania i wdrażania programów współpracy.
Das Dokument betont die "dringende Notwendigkeit" der Einrichtung von Kooperationsprogrammen zwischen den führenden Universitäten und Forschungsinstituten in den beiden Regionen sowie zur Förderung des Austauschs von Experten, Forschern und Universitätsprofessoren.
Dokument podkreśla "pilną potrzebę" ustanowienia programów współpracy między głównymi uniwersytetami i instytutami badawczymi w każdym regionie, oraz potrzebę propagowania wymiany ekspertów, naukowców i profesorów uniwersyteckich.
Aufgrund des spezifischen Kontexts und der Besonderheiten von Kooperationsprogrammen zwischen Regionen in äußerster Randlage und Drittländern oder Gebieten sollten erleichterte Bedingungen für die Zusammenarbeit hinsichtlich der Durchführung von Vorhaben im Rahmen dieser Programme aufgestellt und angepasst werden.
Z uwagi na szczególny kontekst i specyfikę programów EWT między regionami najbardziej oddalonymi a państwami trzecimi lub terytoriami należy ustanowić i dostosować mniej rygorystyczne warunki współpracy w zakresie wdrażania operacji w ramach tych programów.
Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 sollte die Verwaltungsbehörde dafür sorgen, dass die Evaluierungen von Kooperationsprogrammen auf der Grundlage des Bewertungsplans durchgeführt werden und die Bewertung der Wirksamkeit, der Effizienz und der Auswirkungen dieser Programme mit einschließen.
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1303/2013 instytucja zarządzająca powinna zapewnić przeprowadzanie ewaluacji programów EWT w oparciu o plan ewaluacji, w tym ewaluacji służących analizie skuteczności, efektywności i oddziaływania tych programów.
Die Maßnahme erfolgt über gezielte und flexible Unterstützung von Initiativen für Humanressourcen im Rahmen von Kooperationsprogrammen zwischen mindestens zwei Organisationen aus jeweils einem Sektor und mindestens zwei Mitgliedstaaten oder assoziierten Staaten.
Działania wdrażane będą poprzez celowe i elastyczne wspieranie inicjatyw w zakresie zasobów ludzkich w ramach programów współpracy pomiędzy co najmniej dwiema organizacjami, po jednej z każdego sektora, z co najmniej dwóch różnych państw członkowskich lub krajów stowarzyszonych.
Die Rechtsgrundlagen, auf die sich der Vorschlag stützt, sollten um die Artikel 165 und 166 im Zusammenhang mit allgemeiner und beruflicher Bildung und Jugend ergänzt werden, um die Entwicklung von Kooperationsprogrammen in diesen Bereichen zu bewilligen.
Co do podstaw prawnych, na których opiera się wniosek, powinny one objąć art. 165 i 166 dotyczące kształcenia, szkolenia zawodowego i młodzieży, aby umożliwić rozwijanie programów współpracy w tych dziedzinach.
Beteiligung an der Ausarbeitung und Durchführung von Kooperationsprogrammen;
przygotowywania i wdrażania programów współpracy;
fordert die Europäische Union auf, die Entwicklungsländer bei der Entwicklung ihrer Fähigkeit zur Bewertung der Umweltauswirkungen ihrer Politik im Bereich der natürlichen Rohstoffe und deren Bewirtschaftung zu beraten, was dann als Teil von Kooperationsprogrammen mit diesen Ländern umgesetzt werden könnte;
wzywa UE do doradzania krajom rozwijającym się sposobów na rozwijanie przez nie zdolności do oceniania oddziaływania na środowisko ich zasobów naturalnych i prowadzonych przez nie polityk zarządzania tymi zasobami, które mogłyby następnie zostać zrealizowane jako część programów współpracy z tymi krajami;
Gefördert werden außerdem der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren im Bereich der Stadtentwicklung, die Modernisierung des öffentlichen Dienstes (wie Einsatz von IKT im Gesundheitswesen und in der Verwaltung) und die Durchführung von Kooperationsprogrammen sowie Studien und Datenerhebungen.
Ponadto wspierana będzie wymiana doświadczeń i dobrych praktyk z zakresu rozwoju obszarów miejskich, modernizacji sektora usług publicznych (takich jak opieka zdrowotna oraz administracja przy wykorzystaniu TIK), a także realizacja programów współpracy oraz badania i gromadzenie danych.
Abschluss von Kooperationsprogrammen im Bereich Justiz und Inneres und des Programms AGIS
Zakończenie programów współpracy w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych oraz programu AGIS
die Entwicklung von Kooperationsprogrammen mit Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten zur Einführung von Studienkursen in dem betreffenden Land.
rozwój programów współpracy z instytucjami szkolnictwa wyższego w państwach trzecich w celu zaoferowania kursów w danym kraju.
Der Vertrag umfasst die Bildungsqualität erhöhenden Projekte, Unterstützung der Forschungstätigkeit, Verbesserung des institutionellen Managements, Erhöhung der Verfügbarkeit von Ausbildungsprogrammen, Förderung des internationalen Austauschs sowie Verbreitung von Kooperationsprogrammen.
Jej zakres obejmuje projekty podnoszące jakość edukacji, wspieranie działalności badawczej, usprawnianie zarządzania instytucjonalnego ośrodkami akademickimi, zwiększenie dostępności programów szkoleniowych, promowanie wymiany międzynarodowej oraz popularyzację programów współpracy.
Zudem dürfen wir auch die Förderung von Kooperationsprogrammen mit Nachbarstaaten der EU und die Erweiterungspolitik sowie die Anbindung von Hafengebieten an die transeuropäischen Verkehrsnetze nicht außer Acht lassen.
Powinniśmy ponadto dostrzec kwestię stymulacji programów współpracy w ramach polityki sąsiedztwa i rozszerzania UE oraz łączenia obszarów portowych z transeuropejskimi sieciami transportowymi.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.