We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
4.4 Zwar richtet sich das vorgeschlagene Programm vor allem an öffentliche Verwaltungen, doch dürften auch zivilgesellschaftliche Organisationen von Interoperabilitätsmaßnahmen profitieren.
4.4 Chociaż proponowany program skierowany jest do administracji publicznej, warto zauważyć, że organizacje społeczeństwa obywatelskiego będą również mogły skorzystać z działań na rzecz interoperacyjności.
Strukturell stimmt das vorgeschlagene Programm weitgehend mit der vorbereitenden Maßnahme überein.
Struktura proponowanego programu jest dość podobna do struktury działania przygotowawczego.
Das vorgeschlagene Programm besteht aus einem Rahmen mit drei Aktionsbereichen
Er begrüßt das von der kongolesischen Nationalversammlung vorgeschlagene Programm.
Z zadowoleniem przyjmuje program zaproponowany przez kongijskie Zgromadzenie Narodowe.
Das von der K Kommission vorgeschlagene Programm sieht eine engere politische und praktische Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten vor, um nicht nur die Effizienz und Kostenwirksamkeit der Neuansiedlungsaktivitäten, sondern auch den humanitären und strategischen Effekt zu erhöhen.
Program zaproponowany przez Komisję umożliwia ściślejszą współpracę polityczną i praktyczną pomiędzy państwami członkowskimi, w celu zwiększenia skuteczności i efektywności pod względem kosztów prowadzonych przez nie działań dotyczących przesiedleń, jak również poprawę humanitarnych i strategicznych aspektów przesiedleń.
3.5 Das vorgeschlagene Programm wurde unter Berücksichtigung der Bewertungen der Vorläuferprogramme ausgearbeitet.
3.5 Proponowany program został opracowany w świetle ocen poprzednich programów.
Das vorgeschlagene Programm wird in erster Linie die Zusammenarbeit zwischen den Steuerbehörden und gegebenenfalls mit anderen betroffenen Parteien unterstützen.
Proponowany program posłuży do wspierania współpracy głównie między organami podatkowymi oraz, w odpowiednich przypadkach, innymi zainteresowanymi stronami.
Das vorgeschlagene Programm berücksichtigt bei seiner Durchführung die im Zuge anderer Programme und Initiativen getroffenen Maßnahmen, baut darauf auf und ergänzt sie, um Doppelarbeit zu vermeiden und eine möglichst große Wirkung zu erzielen.
Realizacja proponowanego programu będzie uwzględniała działania prowadzone w ramach innych programów oraz inicjatyw i stanowić będzie ich rozwinięcie i uzupełnienie w sposób pozwalający uniknąć powielania wysiłków i osiągnąć jak największy efekt.
Das vorgeschlagene Programm läuft von 2011 bis 2013.
Proponowany program będzie trwał od 2011 do 2013 r.
Das vorgeschlagene Programm zielt auf eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Steuerverwaltungen ab und bietet Mechanismen und Möglichkeiten zur Verbesserung einer solchen Zusammenarbeit sowie die erforderliche Finanzierung zur Verwirklichung dieser Ziele.
Proponowany program ma na celu poprawę współpracy między administracjami podatkowymi oraz zapewnienie mechanizmów i środków umożliwiających poprawę takiej współpracy, a także ma zapewnić konieczne finansowanie pozwalające na osiągnięcie tych celów.
Das vorgeschlagene Programm baut auf dem gegenwärtigen Programm auf, das bis Ende 2013 läuft.
Proponowany program opiera się na trwającym obecnie programie, który będzie realizowany do końca 2013 r.
Das vorgeschlagene Programm sieht die Bereitstellung von Mitteln für EU-weite Projekte, die Möglichkeit der Kofinanzierung grenzübergreifender Projekte und der Durchführung von nationalen Projekten vor, wodurch weitere Impulse für Innovationen und den Erfahrungsaustausch auf transnationaler und/oder EU-Ebene gegeben werden sollen.
Proponowany program zapewnia środki na realizację przedsięwzięć o zasięgu unijnym, umożliwia współfinansowanie przedsięwzięć o zasięgu ponadnarodowym, a także przedsięwzięć krajowych w celu dalszego stymulowania innowacji z myślą o przeniesieniu zdobytych doświadczeń na szczebel ponadnarodowy i unijny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.