Er kam vorhin und fragte nach dir, aber er ging wieder.
Był tu wcześniej i o ciebie pytał, a potem wyszedł.
Ich spreche von der kleinen Bombe, die du vorhin hast platzen lassen.
Mówię o tej małej bombie, którą wcześniej na mnie zrzuciłaś.
Als ich vorhin mal in ihm saß, konnte ich es kaum glauben.
Kiedy wcześniej na nim siadłem, nie mogłem się nadziwić.
Jedenfalls, ich weiß das vorhin die Polizei hier war.
W każdym razie, wiem, że wcześniej były tu gliny.
Ich wollte mich entschuldigen, dass ich dich vorhin so angefahren habe.
Chciałem cię przeprosić za to, że wcześniej na ciebie naskoczyłem.
Ich hätte dich vorhin fast aus dem gleichen Grund angerufen.
Omal nie zadzwoniłam do ciebie wcześniej z tego samego powodu.
Es tut mir leid, dass ich vorhin so unfreundlich zu Ihnen war.
Przepraszam za to, jak się do ciebie wcześniej odzywałam.
Sag mir, dass er dich vorhin am Fenster nicht gesehen hat.
Powiedz mi, że cię nie widział wcześniej w oknie.
Außerdem habe ich mit ihr gesprochen, als sie vorhin hier war.
Poza tym rozmawiałem z nią, gdy była tu wcześniej.
Vielleicht nicht mehr so sehr wie vorhin, aber immer noch in Gefahr.
Jest trochę lepiej niż wcześniej, ale nadal jest niebezpiecznie.
Weil mir vorhin mitgeteilt wurde, dass es nun mein Safe House ist.
Ponieważ zostałem wcześniej powiadomiony, że teraz to moja kryjówka.
Es geht darum, was ich dir vorhin versucht habe zu sagen.
Chodzi o to, co próbowałem powiedzieć ci wcześniej.
Oh, so ein Kerl brachte das vorhin und wollte es verkaufen.
Jakiś facet przyniósł to wcześniej, chciał sprzedać.