Nur auf diese Weise kann er wachsen und sich richtig entwickeln.
Tylko w ten sposób on może rosnąć i rozwijać się prawidłowo.
Zuerst sind sie sehr klein, dann fangen sie an zu wachsen.
Na początku są bardzo małe, a następnie zaczynają rosnąć.
Ich kann euch Nahrung geben, aber wachsen müsst ihr selbst.
Mogę dać wam pokarm, ale musicie rozwijać się sami.
Jedes Unternehmen muss sich verbessern, um konkurrenzfähig zu bleiben und zu wachsen.
Każda firma musi wprowadzać udoskonalenia, aby zachować konkurencyjność i rozwijać się.
Dies wiederum ermöglicht es ihnen, langfristig zu wachsen und zu stärken.
To z kolei pozwala im wzrastać i wzmacniać w dłuższej perspektywie.
Bitte versucht, sie aufzunehmen und lasst euer Wesen wachsen.
Proszę starajcie się je przyswoić i pozwolić waszej istocie wzrastać.
Apropos Dinge, die wachsen, sieh dir mal den an.
Mówiąc o rzeczach, które rosną, rzuć okiem na niego.
Keimlinge wachsen normal, kann aber in die Erde gesät werden.
Sadzonki rosną normalnie, ale mogą być zasiane w ziemi.
Es wird wachsen und alles zerstören, was es berührt.
Będzie rosło i niszczyło wszystko, na co się natknie.
Vorn ist es so ruhig, dass man das Gras wachsen hört.
Z przodu jest tak cicho, że słychać jak rośnie trawa.
Zum einen können sie nicht alleine wachsen und sich vermehren.
Po pierwsze, wirusy nie mogą rosnąć i rozmnażać się samodzielnie.
Kinder wachsen sehr schnell, auch wenn Eltern nicht daran glauben wollen.
Dzieci rosną bardzo szybko, nawet jeśli rodzice nie chcą w to wierzyć.
Auch muss darauf geachtet werden, so dass die Büsche nicht viel wachsen.
Ponadto, należy zachować ostrożność tak, że krzaki nie rosną dużo.