Download for Windows Premium
Publiciteit
wechselseitig
wzajemnie
wzajemnego
Diese beiden Aspekte können und sollten einander wechselseitig verstärken.
Te dwa aspekty mogą i powinny wzajemnie się wzmacniać.
Ermöglicht das Becken wechselseitig in drei Dimensionen zu bewegen
Pozwala miednicy do poruszania się wzajemnie w trzech wymiarach
Die Maßnahmen zur Erhöhung der Flexibilität und Sicherheit sollten ausgewogen sein und sich wechselseitig verstärken.
Środki mające na celu poprawę elastyczności i bezpieczeństwa powinny być wyważone i wzajemnie się wzmacniać.
Die Einhaltung des EU-Umweltrechts und der Erreichung der energiepolitischen Ziele können und sollen sich wechselseitig unterstützen.
Przestrzeganie prawa wspólnotowego w zakresie środowiska oraz realizacja celów polityki energetycznej mogą i powinny się wzajemnie wspierać.
Die Abmessungen von Tunneln und anderen Bauwerken müssen mit der Geometrie der Oberleitung und der kinematischen Umgrenzung des Stromabnehmers wechselseitig verträglich sein.
Wymiary tuneli i innych budowli muszą być wzajemnie kompatybilne z geometrią sieci trakcyjnej oraz skrajnią dynamiczną pantografu.
Erforderlich ist eine ausgewogene Herangehensweise, die die Integrationsbedürfnisse aller Gruppen mithilfe koordinierter und sich wechselseitig unterstützender Maßnahmen in Einklang bringt.
Konieczne jest zrównoważone podejście, pogodzenie wszystkich potrzeb integracyjnych i wzajemnie wspierające się i skoordynowane działania.
Unternehmen hätten wechselseitig nur in dem Umfang Einfluss auf Preisentscheidungen, in dem ihre Waren substituierbar seien oder einander ergänzten;
przedsiębiorstwa wzajemnie wpływają na swoje decyzje cenowe jedynie w zakresie, w jakim ich produkty stanowią substytuty lub uzupełnienia;
Die Strategie zielt darauf ab, Nachhaltigkeit in die Politikentwicklung zu integrieren und ihre Rolle zu stärken, indem die sich wechselseitig unterstützenden Prioritäten eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums aufgestellt werden, denen fünf Kernziele und sieben Leitinitiativen zugrunde liegen (siehe Anhang).
Celem strategii jest zwiększenie znaczenia zrównoważonego rozwoju przy ustalaniu polityki poprzez określenie wzajemnie powiązanych priorytetów dotyczących inteligentnego i trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu, których realizacji służy pięć głównych celów i siedem inicjatyw przewodnich (zob. załącznik).
1. betont, dass sich die Demokratie und die Menschenrechte wechselseitig bedingen; vertritt die Auffassung, dass freie und faire Wahlen notwendig, aber nicht ausreichend sind, um die Demokratie zu festigen;
podkreśla, że demokracja i prawa człowieka są od siebie wzajemnie zależne; uważa wolne i uczciwe wybory za niezbędne, ale jednak niewystarczające dla ugruntowania demokracji;
ihren Status als zuständige Einrichtungen wechselseitig anerkennen
wzajemnie akceptują swój status właściwych instytucji
Die Analyse wird zeigen, wie sich unterschiedliche EU-Rechtsakte auf europäischer und nationaler Ebene wechselseitig beeinflussen und ob eine Präzisierung oder zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um den Verwaltungsaufwand für die Bauunternehmen zu verringern und die Funktionsweise des Binnenmarkts in der Baubranche zu verbessern.
Analiza ta wykaże, w jaki sposób różne akty prawne UE oddziałują wzajemnie na szczeblu europejskim i krajowym oraz czy potrzebne jest doprecyzowanie lub dodatkowe środki służące zmniejszeniu obciążeń administracyjnych podmiotów gospodarczych i poprawie funkcjonowania rynku wewnętrznego w branży.
Die EU erkennt diese Zusammenhänge an und nutzt die einander wechselseitig stärkenden Elemente der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitik.
UE, która zauważyła te powiązania, wykorzystuje wzajemnie wzmacniające się elementy polityki gospodarczej, społecznej i ochrony środowiska.
Das Fazit des Berichts lautet, dass die drei EU-Richtlinien generell relevant, wirksam und kohärent sind und einander wechselseitig stärken.
Ze sprawozdania wynika, że te trzy dyrektywy UE są zasadniczo właściwe, skuteczne, spójne i wzajemnie się uzupełniają.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wechselseitig in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 192. Exact: 192. Verstreken tijd: 45 ms.