We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
daleko w tyle za
In Bezug auf das BIP pro Kopf hinken die Schwellenländer ihren Pendants an den entwickelten Märkten noch weit hinterher, sodass wir langfristig weiterhin mit soliden Wachstumsaussichten rechnen.
Gospodarki wschodzące wciąż są daleko w tyle za swoimi rozwiniętymi odpowiednikami pod względem całkowitego PKB per capita, zatem spodziewamy się solidnego potencjalnego wzrostu tych gospodarek w dłuższej perspektywie.
Wir hören oft: Politische Reformen hinken den ökonomischen weit hinterher. und China braucht dringend eine politische Reform.
Często słyszymy, że reformy polityczne "zostały daleko w tyle za reformami ekonomicznymi", i "Chiny rozpaczliwie potrzebują reformy politycznej".
Trotz der bisher erreichten Fortschritte hinkt das Recht auf Freizügigkeit den anderen europäischen Freiheiten noch weit hinterher.
Pomimo osiągniętego jak dotąd postępu swobodne przemieszczanie się pozostaje nadal w tyle za innymi wolnościami europejskimi.
Die technologischen Voraussetzungen sind zwar zunehmend vorhanden, das Verhalten von Unternehmen und Verbrauchern hinkt jedoch noch weit hinterher, bedingt durch Hindernisse auf dem Binnenmarkt und fehlendes Vertrauen in grenzüberschreitende Käufe.
O ile w coraz większym stopniu dostępne są techniczne środki komunikacji, to postępowanie konsumentów i producentów pozostaje daleko w tyle, co spowodowane jest ograniczeniami na rynku wewnętrznym oraz brakiem zaufania do handlu transgranicznego.
Aber daran hapert es. Während die gesellschaftliche Toleranz ähnlich hoch ist wie in den Niederlanden, hinkt Tschechien bei den Ausgaben für die vorbeugende Aufklärung dem Land an der Nordsee weit hinterher.
Podczas gdy społeczna tolerancja jest na podobnie wysokim poziomie jak w Holandii, Czechy pozostają daleko w tyle jeśli chodzi o działania zapobiegawcze.
Zusammenfassend, Carter Hall ist tot, seine Freundin hängt nicht so weit hinterher,
Podsumowując, Carter Hall nie żyje, jego dziewczyna, też jest na wykończeniu,
Das war nicht immer so: Als im 14. Jh. die mechanische Zeitmessung begann, hinkte die Schweiz der Zeit noch weit hinterher.
Nie zawsze tak było. Kiedy nastąpiło mechaniczne mierzenie czasu w XIV wieku, Szwajcaria została daleko w tyle czasów.
Die USA hinken mit nur einem Drittel der europäischen Kapazität weit hinterher.
Tymczasem Stany Zjednoczone posiadają źródła energii wiatru jedynie z 1/3 wydajności Europy.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.