Zwei Kommissare für einen Bericht, welch eine Ehre!
Dwóch komisarzy do jednego sprawozdania - co za zaszczyt!
Mrs. Park, welch angenehme Überraschung.
Pani Park, co za miła niespodzianka.
Ja. Und welch süße Ironie, dass er mich herbeiruft.
Tak, i cóż za ironia, że przyzywa właśnie mnie.
Aber welch brodelnde Reinheit doch im Feuer liegt.
Ale cóż za pulsująca czystość jest w ogniu.
Wir sahen, welch gewaltige Rolle sie im heutigen Wirtschaftsleben spielen.
Widzieliśmy, jaką ogromną rolę odgrywają one we współczesnym życiu gospodarczym.
Ich wollte nur sagen, welch Ehre es war, unter Ihnen dienen zu dürfen.
Chciałem tylko powiedzieć, jaką przyjemnością była służba z panem.
Ich glaube das halbe polnische Forum ist zu Besuch gekommen, welch eine Freude.
Chyba połowa polskiego forum internetowego przyszła z wizytą. Co za radość.
Beachten Sie, mit welch eleganter Symmetrie sich die Larve in Segmente unterteilt.
Zauważcie symetrię, z jaką rozwija się w serię pięknych segmentów.
Dies unterstreicht, welch wichtige Rolle den grenzübergreifenden Partnerschaften bei der Information von Grenzgängern zufällt.
Należy podkreślić rolę, jaką odgrywają partnerstwa transgraniczne w udzielaniu informacji pracownikom transgranicznym.
Ich will dir nur erklären, welch einfaches, starkes Instrument meine Liebe ist.
Staram się tylko wyjaśnić jaką prostą, a silną rzeczą jest moja miłość do ciebie.
Ich geb dir die beste Ausbildung, zeig dir, welch gute Lehrerin Georgie sein kann.
Dam ci najlepsze wykształcenie. pokażę ci jaką nauczycielką jest Georgie.
Ich zeige dir, welch Leid Rhesus über uns brachte.
Pokażę ci, jaką nędzę sprowadził na nas Resos.
Lord Vader, welch unerwarteter Besuch.
Lordzie Vader, co za nieoczekiwana radość.