Dazwischen wird die Maschine einmal komplett in Einzelteile zerlegt und gereinigt.
W tym czasie maszyna zostaje całkowicie rozłożona na części i wyczyszczona.
Jetzt, da alles sortiert und zerlegt ist, kann die Kalibrierung beginnen.
Teraz, gdy wszystko jest posortowane i rozłożone, kalibracja może się rozpocząć.
Und dann für Teile zerlegt, die verpackt sind und signiert.
A następnie zdemontowany na części, które są pakowane i podpisane.
Das Fahrzeug kann in vier leichte Komponenten zerlegt werden.
Das korps war in drei teile zerlegt.
Und schon gekühlt in sterile Gläser zerlegt.
I już schłodzone rozłożone na sterylne słoiki.
Das Labor sollte noch in dieser Stunde zerlegt werden.
Ja, in der überwiegenden Zahl der Fälle der alte Boden ist komplett zerlegt.
Rzeczywiście, w przeważającej liczbie przypadków stara podłoga jest całkowicie zdemontowane.
Er bat mich, ihm beizubringen, wie man eine Halbautomatische zerlegt.
Poprosił mnie, abym nauczyła go, jak rozłożyć i złożyć broń.
Sie können zerlegt, verstreut, auf die Schienen gelegt oder aufgehängt werden.
Można je rozkładać, rozpraszać, układać lub wieszać na szynach.
Fett muss vor dem Verbrennen in kleinere Teile zerlegt werden.
Bei Bedarf zerlegt es und bildet einen zusätzlichen Platz für den Ecktisch.
W razie potrzeby rozkłada się i tworzy dodatkową przestrzeń dla stołu narożnego.
In diesem Moment wird dein Apartment zerlegt und deine Verwandten werden befragt.
W tej chwili przeszukują twoje mieszkanie, i przesłuchują wszystkich twoich krewnych.