Vertaling van "knowledge-based sectors" in Arabisch
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
القطاعات القائمة على المعرفة
ADNOC will continue in its role to facilitate and accelerate this diversification into knowledge-based sectors.
وستستمر أدنوك في لعب الدور المنوط بها للمساهمة في تحقيق ذلك من خلال تسهيل وتسريع التنويع في القطاعات القائمة على المعرفة
The Government has been working hard to ensure that we have the right conditions in place to attract the knowledge-based sectors to Ireland, in particular, a skilled workforce that can fill the needs of companies like Mastercard.
تعمل الحكومة جاهدة لضمان توافر الظروف المناسبة لدينا لجذب القطاعات القائمة على المعرفة إلى أيرلندا، وخاصة القوى العاملة الماهرة التي يمكنها تلبية احتياجات الشركات مثل ماستركارد.
Research and development, the development of knowledge-based sectors around commonly agreed objectives and continual attention to capacity-building and education were vital in that regard.
والبحث والتطوير، وإنشاء قطاعات قائمة على المعارف تتمحور حول أهداف موحدة ومعتمدة، ومواصلة الاهتمام ببناء القدرات والتعليم هي كلها عوامل حاسمة في هذا الصدد.
While the former is supposed to restore accountability, and create a more predictable business environment, the latter aims to reshape the composition of economy by supporting and cultivating knowledge-based sectors.
وبينما من المفترض أن يعيد الأول ترسيخ المساءلة ويخلق بيئة أعمال أكثر قابلية للتنبؤ، يسعى الأخير إلى إعادة تشكيل الاقتصاد من خلال استحداث قطاعات تستند إلى المعرفة ودعم تلك القطاعات.
Such efforts should include transfer of technology to developing countries on concessional and preferential terms, as mutually agreed, especially technology related to knowledge-based sectors, the mobilization of resources from all sources, public and private, at the national and international levels, and promoting capacity-building.
وينبغي أن تشتمل هذه الجهود على نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية بشروط تساهلية وتفضيلية وفقا لاتفاق متبادل، لا سيما التكنولوجيا ذات العلاقة بالقطاعات القائمة على المعرفة، وتعبئة الموارد من جميع المصادر العامة والخاصة، على المستوى الوطني والدولي، وتعزيز بناء القدرات.
Employers and industries recognize knowledge's value - this is becoming increasingly clear in a sweeping change to the way national economies are looking at the intangible asset of knowledge, be it in the form of knowledge-based sectors down to the so-called catchphrase of human capital.
ويعترف أرباب العمل والصناعات بقيمة المعرفة - وهذا يتضح بشكل متزايد في تغيير شامل للطريقة التي تنظر بها الاقتصادات الوطنية إلى الأصول غير الملموسة للمعرفة، سواء كان ذلك في شكل قطاعات قائمة على المعرفة وصولا إلى ما يسمى بصياغة رأس المال البشري.
To help counter this challenge, Germany and Europe should respond with their own subsidies to knowledge-based sectors.
وللمساعدة في التصدي لهذا التحدي، يجب أن تستجيب ألمانيا وأوروبا بتقديم إعانات الدعم للقطاعات القائمة على المعرفة.
To meet increased competition from both EU and Central European countries, Austria will need to emphasize knowledge-based sectors of the economy, continue to deregulate the service sector, and lower its tax burden.
لمواجهة المنافسة المتزايدة من كل من الاتحاد الأوروبي ودول أوروبا الوسطى، ستحتاج النمسا إلى التأكيد على قطاعات الاقتصاد القائمة على المعرفة، ومواصلة تحرير قطاع الخدمات، وتخفيض عبء الضرائب.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor knowledge-based sectors in het Engels