All progress made was negated by the sudden change in leadership.
The progress made so far warrants a reassessment of the initial timeline.
Spain congratulated Algeria on progress made to consolidate democracy in the country.
The article conveyed a dim view of the progress made in education reforms.
Without policy changes, the progress made in education may wither away over time.
بدون تغييرات في السياسات، قد تتلاشى التقدم المحرز في التعليم مع مرور الوقت.
He is especially pleased to report on progress made in this area.
ومما يسره بوجه خاص الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال.
But not all parents are happy with the progress made so far.
ولكن، ليس كل المعلمين راضين عن التقدم المحرز حتى الآن.
Bahrain noted the progress made in protecting human rights and basic freedoms.
لاحظت البحرين التقدم المحرز في مجال حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
Investors were briefed on the progress made during the prelaunch period.
تم إطلاع المستثمرين على التقدم المحرز خلال فترة ما قبل الإطلاق.
Many believe reverse racism undermines the progress made toward racial equality.
يؤمن الكثيرون بأن العنصرية العكسية تقوض التقدم المحرز نحو المساواة العرقية.
Information on progress made in that regard should be provided in future.
وينبغي توفير معلومات عن التقدم المحرز في ذلك الصدد في المستقبل.
The report included a scattering of statistics highlighting the progress made throughout the year.
تضمنت التقرير مجموعة من الإحصائيات المتفرقة التي تسلط الضوء على التقدم المحرز طوال العام.
The sudden power outage threatened to obliterate all the progress made on the computer.
هدد انقطاع التيار الكهربائي المفاجئ بمحو كل التقدم المحرز على الكمبيوتر.