Download for Windows Premium
Publiciteit
wave
/weɪv/
gesture made by moving hand or arm
View images
The government has issued guidelines to help citizens cope with the ongoing heat wave.
أصدرت الحكومة إرشادات لمساعدة المواطنين على التعامل مع موجة الحر المستمرة.
His words triggered a wave of anger I couldn't control.
كلماته أثارت موجة من الغضب لم أتمكن من السيطرة عليها.
His contagious laughter created a tidal wave of joy in the room.
ضحكته المعدية تسببت في موج عارم من الفرح في الغرفة.
In physics, using the conjugate simplifies complex wave functions.
في الفيزياء، استخدام المرافق يساعد في تبسيط دوال الموجات المعقدة.
He wanted to chase the wave while surfing at the beach.
كان يريد أن يطارد الموجة أثناء ركوب الأمواج على الشاطئ.
The coastal town prepared sandbags to protect against the powerful tidal wave.
استعدت البلدة الساحلية بأكياس الرمل للحماية من الموجة العارمة القوية.
His accidental comment caused a wave of laughter in the crowded room.
تعليقه الغير مقصود تسبب في موجة من الضحك في الغرفة المزدحمة.
The unexpected news caused a wave of emotions throughout the town.
الأخبار غير المتوقعة تسببت في موجة من المشاعر في أنحاء البلدة.
The charging wave crashed against the rocks, sending water flying.
الموجة الهائجة تحطمت على الصخور، مبعثرة المياه في كل مكان.
Every wave brought a new thrill as they surfed the ocean.
كل موجة جلبت له إثارة جديدة بينما كانوا يتزلجون على المحيط.
Innovative designs can parent a wave of excitement in the fashion industry.
يمكن للتصميمات المبتكرة أن تُحدث موجة من الحماس في صناعة الأزياء.
Entrepreneurs must learn to ride the wave of market fluctuations to succeed.
يجب على رواد الأعمال تعلم ركوب موجة تقلبات السوق للنجاح.
Schools are considering early closures if the heat wave persists into next week.
تدرس المدارس الإغلاق المبكر إذا استمرت موجة الحر حتى الأسبوع المقبل.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of wave

communication
(communication)
تَلوِيحَة
ocean
(ocean)
مَوْج

Uitdrukkingen met wave: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Arabisch

blue wave n.
مَوْجَة زَرْقاء · مَوْجَة بَحْرِيَّة زَرْقاء
"Surfers were excited about the blue wave approaching the shore."
surfing the wave n.
ركوب الأمواج
"Surfing the wave requires balance and skill."
wave of one's hand n.
تَلْويح
"She gave a wave of her hand to say goodbye."
! wave away v.
لَوَّحَ بِيَدِهِ رافِضًا
"She waved away the waiter with a smile."
wave down v.
أَوْمَأَ لِلتَّوْقِيف
"She waved down a taxi in the rain."
wave off v.
لَوَّحَ بِيَدِهِ مُوَدِّعًا
"She waved off her friend at the station."
wave someone off v.
لَوَّحَ
"She waved him off at the airport."
wave through v.
أَشَارَ لِـ... لِيَمُرَّ
"The guard waved through the car at the checkpoint."
crime wave n.
موجة جريمة
"The city experienced a crime wave during the economic downturn."
wave a red flag v.
أطلق جرس الإنذار · أشار إلى خطر
"The error message waved a red flag to the developers."
wave of violence n.
مَوْجَة عُنْف
"The city experienced a wave of violence last summer."
! wave the patriotic flag v.
أَذْكَى رُوح الوَطَنِيَّة
"Politicians often wave the patriotic flag during speeches to gain support."
! catch the wave v.
رَكِبَ الْمَوْجَة
"Many companies are trying to catch the wave of AI technology."
dismiss with a wave v.
صَرَفَ
"He dismissed with a wave any concerns about the project."
! ride the wave v.
اسْتَغَلَّ الموجة
"She decided to ride the wave of the new technology boom to boost her career."
wave a magic wand v.
حَلَّ المشكلة بسرعة وسهولة
"The manager can't just wave a magic wand to fix the issue."
wave aside v.
رَفَضَ · تَجَاهَلَ
"He waved aside their concerns during the meeting."
wave of a wand n.
لمسة سحرية
"The room was cleaned with a wave of a wand."
wave of the future n.
اتِّجاه المُسْتَقْبَل
"Electric cars are considered the wave of the future."
! wave of the hand n.
إيماءة باليَد · حركة باليَد
"She solved the problem with a wave of the hand."

Synoniemen voor wave in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19436. Exact: 19436. Verstreken tijd: 40 ms.