The main purpose for meeting is to break bread.
Nor shall men break bread in mourning for them, to comfort them for the dead; nor shall men give them the cup of consolation to drink for their father or their mother. 8
没有人为哀悼的人擘饼,为死者安慰他们;丧父或丧母的人,都没有人给他们喝一杯安慰酒。 8
In this realm, you are to meet your ancestors and "break bread" with the entirety of galactic humanity!
在这个领域,你们会遇见你们的祖先,并与整个银河人类"进餐 "!
The spirit of Geneva, that geniality that permits us to differ in the meeting and then to break bread together thereafter, also has a positive contribution to make.
日内瓦精神,这种使我们在会上持不同意见但会后又共同进餐的友好气氛,也起着非常积极的作用。
Your friends will be waiting, so let it be said, Come home to dinner and let us break bread!
朋友在等待,与你同称赞, 回家来进餐,一起来擘饼!
Viktor, I invited you to Washington with pure intentions, so that we could break bread and learn to trust one another.
维克多 我邀请你来华盛顿的目的很纯粹 就是为了我们能一起进餐 学习信任对方
Paul the Apostle and the Christians of Troas, for example, gathered on Sunday "to break bread".
例如,使徒保罗和特罗亚的基督徒周日聚集在一起"擘饼"。
I thought maybe we could break bread.
We break bread with them, but that doesn't make us family.
You break bread with a man, you've moved on to another level of friendship.
你和一个人分食面包 你们的友谊就上升到了另一个境界
If you want to break bread with me.
We'll eat that, break bread.
I thought you came to break bread over 1,000 days.