Examples with "pattern of usage" and their translation in Chinees
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The English site registered over 1 million unique visitors in April, a pattern of usage that has been sustained in subsequent months despite periodic problems of access to database-driven content.
It was suggested that tracking the actual number of NGO representatives at the United Nations as well as those attending specific meetings of the Council's commissions would make it possible to discern a pattern of usage of United Nations facilities by NGO representatives.
Early versions of SQLAlchemy couldn't include this feature, because the most common pattern of usage was that the flush statement would also commit the changes permanently.
To manage and develop our business and example we analyze guest patterns of usage of our hotels and services to help us manage them efficiently and plan for future growth.
No personal information is obtained from this tracking, rather just the patterns of usage of our various users may be tracked to provide you with improved service and content based on aggregate or statistical reviews of user site traffic patterns. 9.4 Conversion Tracking
When you set up a group, you will be the Skype Manager Administrator and can see the patterns of usage, including detailed information, like traffic data and details of purchases, of other members of the group who have consented to such access.
Building on Mathematica's rich paradigms, Version 10 introduces a host of new ideas that not only extend the domain of Mathematica, but also streamline and make more efficient many existing patterns of usage. Headline FeaturesÂ
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.