Elsewhere significant progress was recorded on several refugee and returnee issues.
在其他地方在解决一些难民和返回者问题方面取得显著进展。
Security situation and economic stability concurrent with rate of returnee minorities.
Establishing linkages between returnee aid and development initiatives has been more promising.
Beneficiaries of the programme include internally displaced persons, returnee refugees, ex-combatants and host communities.
这个方案的受惠者包括国内流离失所者、返回的难民、前战斗员和收容社区。
However, as the number of returnee job applicants keeps rising, their degrees alone won t impress HRs.
然而,由于海归求职者人数持续上升,单凭学位无法给招聘者留下深刻印象。
These returnee movements have reinforced the momentum towards peace.
返回者的这些行动加强了实现和平的势头。
Issues relating to returnee reintegration and capacity-building were discussed.
讨论了与返回者重新融合和能力建设有关的问题。
This figure does not include returnee families.
此一数字不包括返回者的家庭。
It is also imperative to find prompt solutions to land problems in returnee communities.
在返回者社区为土地问题迅速找到解决办法也同样至关重要。
Impediments to the acquisition of the documents needed for returnee status and benefits should be removed.
应当排除为获得返回者身份和福利所必要的证件方面的障碍。
He expressed his conviction of the urgency of these tasks both in returnee and marginalized refugee hosting areas.
他表示相信这些任务在返回者和贫困难民居住地区相当紧迫。
The impact of refugee and returnee populations is usually mitigated to some extent by international solidarity and burden-sharing.
难民和返回者影响通常因国际声援和负担分摊而在某种程度上有所减轻。
States to take measures to ensure equal rights for returnee women in access to housing, property and land restitution.
各缔约国将采取各种措施以确保返回的妇女有平等的权利得到住房、财产和土地的偿还。