Examples with "structure refinement" and their translation in Chinees
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our products range from automated crystallization and crystal imaging through crystal diffraction screening and high-resolution data collection systems to 3D structure refinement and imaging software.
Invented by Hugo Rietveld, Whole Pattern Fitting Structure Refinement is now widely accepted to be an exceptionally valuable method for structural analysis of nearly all classes of crystalline materials not available as single crystals.
Particular attention has been paid to the creation or refinement of structures and skills at the grass-roots level for joint development projects and for the peaceful management and resolution of disputes.
Certain top management functions and organizational structures need review and refinement, and budget and planning preparation processes are too lengthy, rigid and cumbersome.
With the basic shape, structure, and refinements in place, you can digitally sculpt and texture your combat superhero with a new level of surface detail, adding in splines and patches to make it more realistic.
This structure represents a refinement of the team structure proposed in 1998, and by pooling like resources leads to a much more effective and responsive organization.
Increasing refinement of implementation processes and structures have enabled the projects that constitute HDI-E to reach the poorest, most disadvantaged and vulnerable groups.
The recent refinement of the Organization's structure was fully compatible with the approved programme and budgets, and no additional resources would be sought.
All the foregoing implies a change in methods of working and sharing of information, and ongoing refinement of work processes and governance structure.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.