Download for Windows Premium
Publiciteit
the devolution of powers

Vertaling van "the devolution of powers" in Chinees

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
下放权力
将权力下放
Provision of technical advice through experts on the devolution of powers and decentralization
通过专家提供关于权力下放和非中央化方面的技术咨询
The agreed constitutional arrangements also allows for the devolution of powers in areas such as land, the judiciary, finance, transportation and communications, to name but a few.
双方商定的制宪安排也使在土地、司法、财政、运输和通信等多个领域可以实行权力移交
Third, we should streamline the administrative structure, and this is related to the devolution of powers.
第三个内容是精简机构,这和权力下放有关。
The major obstacle to effective decentralization, however, remains the gap between transfer of responsibilities and the devolution of powers, resources and revenue-generation mechanisms.
然而,妨碍有效的权力下放的主要障碍是在移交职责与下放权力、资源和创收机制方面尚有差距。
As a result of changes from the deepening and widening of decision-making processes, participative practices are expected to manifest themselves in any number of different forms - ranging from the devolution of powers, collaborative management strategies, horizontal organizational structures and democratic broad governance to stakeholder advisory groups.
由于深化和扩大决策进程而产生了变化,公开参与的做法可能通过若干不同的方式表现出来 - 这些方式包括权力移交、合作 式的管理战略、横向组织结构、广泛的民主治理以及利益有关者咨询组等。
Among the obstacles to the promotion of sustainable human settlements development are a lack of implementation of partnerships, insufficiency in creating a level playing field whereby the interests and aspirations of politically weak members of society can truly influence decision-making processes and legislative reform, and the gap between the transfer of responsibilities and the devolution of powers, resources and revenue-generation mechanisms.
在促进可持续人类住区发展方面遇到种种障碍,其中包括:未能充分发挥伙伴关系的作用;未能充分建立一个大家处于同一水平的运动场,以使那些政治上较弱的社会成员的利益和愿望能够真正对决策进程和立法改革产生影响;移交责任与权限、资源及创收机制权力下放之间存在差距。
They can also ensure political recognition of diversity through the devolution of powers, including the establishment of territorial chambers to guarantee regional participation in State governance and the assignment of meaningful roles for regional administrations.
宪法还可确保通过下放权力来实现对多样性的政治认可,其方式包括建立地区议会以保证国家治理中的地区参与,以及为地区行政当局分配有意义的角色。
It is further concerned that the different levels of authority and competence within the State party due to the devolution of powers may result in a differentiated application of the law.
委员会还感到关切的是,因下放权力缔约国出现不同级别的权力机关和职能机关,可能造成法律的实施不一致。
However, the Committee is concerned about the governance challenges embodied in the devolution of powers, including the integration and coordination of policies aimed at the advancement of women, from the national to the provincial level.
然而,委员会感到关切的是,将全国一级的权力下放至省一级也提出了治理方面的挑战,这包括提高妇女地位政策的整合和协调问题。
The Committee is concerned that since the eighteenth amendment to the Constitution and the devolution of powers in the area of the advancement of women's rights from the national to the provincial levels, there have been governance challenges in the integration and coordination of policies aimed at the advancement of women.
委员会感到关切的是,自从对《宪法》进行第18次修订和提高妇女权利方面将权力从国家下放到省一级以来,在如何使提高妇女地位的政策得到整合和协调方面遇到了治理性质的挑战。
The Committee is concerned that the devolution of powers from central to regional and other subnational levels of government has contributed to an inequitable implementation of the Convention at the local level.
委员会感到关切是从中央向地区和其他省政府的权力下放对公约在地方一级的执行造成了不平等。
Ensure that the devolution of powers does not adversely impact the advancement of women in all spheres of life, and that federal institutions such as the National Commission on the Status of Women are fully equipped to effectively coordinate and oversee the formulation and implementation of gender equality policies and programmes and the prioritization of women's rights in development strategies, in line with the Convention, across the territory of the State party
按照《公约》在缔约国境内确保下放权力并不会消极地影响在各个方面提高妇女地位的工作,确保联邦机构,例如全国妇女地位委员会得到充分的资源,能够有效地协调并监督两性平等政策和方案的拟定和实施,并使妇女权利在发展战略中处于优先地位;
In the United Kingdom, the devolution of powers to parliaments in Scotland and Wales promoted the principle of subsidiarity and responded to the sensibilities of those sections of their population who wanted a higher degree of autonomy in government.
在联合王国,苏格兰和威尔士议会移交权力促进了附属原则,并解决了要求政府更高度自治的那部分人的敏感问题。
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 18 ms.