Download for Windows Premium
Publiciteit
their commitment to implement

Vertaling van "their commitment to implement" in Chinees

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
它们致力于执行
Capacity-building activities that have strong stakeholder participation have a higher success rate due to the varied inputs provided by the participants and their commitment to implement them.
得到利害关系方积极参与的能力建设活动,由于参与方提供了各种投入和对落实活动做出了承诺,有着较高的成功率。
Opportunities exist for bridging science and policies through environmental assessment and monitoring or addressing the needs of developing countries and countries with economies in transition to strengthen laws, institutions and environmental management infrastructures necessary to undertake actions to meet their commitment to implement internationally agreed environmental objectives and goals arising from United Nations summits and conferences as well as obligations under the multilateral environmental agreements and commitments made in accordance with decisions of their governing bodies.
机遇不但存在于通过环境评价和监测架起科学和政策间的桥梁,亦存在于能解决发展中国家和经济处于转型的国家的需求,满足这些国家的需求将能加强必要的法律,制度和环境管理措施以采取行动去兑现它们的承诺:实施联合国峰会和会议上提出的国际协议环境目标,履行多边环境协议下及其理事机构决议中的义务。
They expressed their unanimous support for the Kosovo settlement proposal and status recommendation, and stressed their commitment to implement the settlement proposal in its entirety.
他们一致表示支持科索沃解决方案和地位问题建议,并强调他们全面执行解决方案的承诺
It is particularly important that the nuclear-weapon States engender confidence in their commitment to implement their undertakings, including through enhanced transparency measures.
特别重要的是,核武器国家为其履行承诺建立信任,包括通过加强透明度措施。
States must not be put in a difficult position with regard to their judicial and constitutional standards because of their commitment to implement measures imposed by the Council.
各国不能由于其对执行安理会实行的措施的承诺而被置于影响其司法和宪法标准的困难地步。
Consequently, we support all regional and international efforts aimed at dealing with these issues by peaceful means, and we emphasize that just and lasting resolution of these issues cannot be attained until the parties concerned demonstrate the necessary political will to achieve national reconciliation and demonstrate their commitment to implement relevant Security Council resolutions.
因此,我们支持旨在以和平手段处理这些问题的所有区域和国际努力,我们强调,只有当有关各方表现出实现全国和解的必要的政治意愿并表示致力于执行安全理事会有关决议时,才能实现这些问题的公正和持久解决。
It is to be noted that the extent and quality of the responses of the organizations of the system testify to their commitment to implement the Agenda.
应当指出,联合国系统各组织的回应范围和素质证明了它们致力于执行《新议程》。
The success of international conventions required that States parties not only sign them, but also fulfil their commitment to implement them.
国际公约要获得成功,缔约国不仅要签署这些公约,而且要信守承诺,履行这些公约。
The question arose, for instance, whether the period of six years required by the Initiative was not excessive, as countries could demonstrate their commitment to implement appropriate economic policies over a much shorter period.
例如,值得疑问的是,倡议提出的需要6年的时间是否太长,因为,各国可能会表示希望能在一个更短的时间里实施合适的经济政策愿望。
Several representatives stressed the importance of judicial cooperation in the fight against trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursors and reiterated their commitment to implement the goals set at the twentieth special session of the General Assembly.
有些代表强调了司法合作对于打击麻醉药品、精神药物和前体贩运的重要性,并重申了其本国对实现大会第二十届特别会议所提出的目标的承诺
Nonetheless, the parties reiterated their commitment to implement the Court's ruling.
然而当事各方重申他们执行法院裁决的承诺
Thanks to the hard work undertaken by Latvia's people and their commitment to implement difficult transition policies - as well as the dedicated support of the international community - Latvia now has one of the fastest-growing economies in Europe, along with a stable national currency and a low rate of inflation.
由于拉脱维亚人民的辛勤努力和他们致力于实施艰难的过渡政策 - 以及由于国际社会的坚定支持 - 拉脱维亚现在享有欧洲发展最快的经济之一,同时它享有稳定的国家货币和低通货膨胀率。
In that capacity, we urge transit countries and their main neighbours, as applicable, as well as international organizations and the most developed countries, to increase their commitment to implement the Almaty Programme of Action, addressing the special needs of landlocked developing countries within a new global framework for transit transport cooperation.
以这个身份,我们敦促过境国及其相关的主要邻国,以及国际组织和最发达国家,加大他们对实施《阿拉木图行动纲领》的承诺力度,在过境运输合作的全球新框架中满足内陆发展中国家的特殊需求。
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 49. Exact: 49. Verstreken tijd: 32 ms.