Examples with "these comments make reference" and their translation in Chinees
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
These comments make reference to the human rights of refugees, asylum seekers, returnees (former refugees), stateless persons and other categories of persons of concern to UNHCR.
The comment makes explicit reference to the dispositions contained in the previously mentioned Law No. 125 and a subsequent enactment, namely Law No. 215 of 25 February 1992, "Positive actions to promote female entrepreneurship", because these two laws are deemed to be fundamental instruments for the full and complete implementation of the parity condition between men and women in labour relationships.
The General Comment also makes clear reference to three sources of international law that give legal protection to the right to water: the relevant international human rights instruments, the relevant provisions in international humanitarian law and those in international watercourses law.
The chairpersons took note of the fact that some committees were beginning to make reference to the general comments or equivalent statements of other committees.
Indeed, the Committee of Experts increasingly makes reference in its comments to reports submitted by Governments to United Nations treaty bodies and findings and recommendations made by them.
In accordance with its comment on the role of the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, the second sentence should be modified to make reference to the work of the institutes.
The Government of Uganda has noted the contents of the report and its recommendations and would like to make the following comments and observations, particularly in as far as the report makes reference to Uganda
The report makes reference to a pertinent comment by an indigenous leader who believes that the key weakness of the Goals is that they do not question the mainstream development paradigm, nor do they address the economic, political, social and cultural structural causes of poverty.
The State party makes reference to the Committee's general comment No. 31 (2004) on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the Covenant for the proposition that remedies do not have to be in the form of pecuniary compensation.
May I make reference to your request dated 19 October 2000 to all member delegations of the Fourth Committee, in which you asked delegations who wished to submit comments or suggestions to the relevant chapters of the medium-term plan for the period 2002-2005, to kindly submit them no later than Friday, 20 October, for transmission to the Chairman of the Fifth Committee.
Vince Horiuchi of The Salt Lake Tribune wrote of Rock's performance, "He was bound by stale jokes (none of the winners"tested positive for steroids"), a rigid opening monologue (he didn't even make reference to his prior controversial comments about the Oscars), and tired comedy bits (Rock playing like Catherine Zeta-Jones with Adam Sandler)."
文斯·堀内(Vince Horiuchi)在《盐湖城论坛报》(The Salt Lake Tribune)上批评洛克的表现: 他完全沉浸陷在老掉牙的笑话中不能自拔(没有任何一位获奖者'类固醇检测呈阳性'),开场独白生硬乏味(甚至都没提到自己之前有关奥斯卡颁奖典礼的那些引起争议的话),喜剧表演令人厌烦(看上去就像凯瑟琳·泽塔-琼斯加上亚当·桑德勒)。
In its review of reports of States parties the Committee has consistently stressed the value of temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between women and men as envisaged by article 4 (1), both in general terms and with regard to particular contexts. Most concluding comments of the Committee on States parties' reports, especially those adopted since its sixteenth session, make reference to the content of article 4 (1) or the article itself, although the terminology used has varied widely and has included reference to positive measures and affirmative action as well as to temporary special measures.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.