We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
使用远程
Having occupied the above-mentioned RCD positions, the same forces have continued to advance up to RPA defensive positions and are now engaging the RPA using long-range artillery, tanks, bombers and boats.
Considering UCAVs, we add such missions as Suppression of Enemy Air Defense (SEAD), standoff interception of enemy aircraft using long-range air-to-air missiles (as in protecting a fleet against air attack), tactical and strategic bombing, and air-to-air combat in a "dogfight" situation.
Capital has sought to further improve its energy efficiency through active voyage management: weather routing and speed optimization, and using long-range weather forecasting to plot course and speed.
Capital 寻求通过积极的航程管理进一步提高其能源效率:气象导航和速度优化,以及使用长期天气预报规划路线和速度。
specifically, the argument in favor of using long-range ballistic missiles for the PGS mission assumes that the United States might have little warning before the start a conflict and might need to launch its missiles promptly at that time
NATO bombed strategic economic and societal targets, such as bridges, military facilities, official government facilities, and factories, using long-range cruise missiles to hit heavily defended targets, such as strategic installations in Belgrade and Pristina.
the report indicated that the Navy would seek to deploy an "initial capability to deliver precision-guided conventional warheads using long-range Trident" missiles within two years, although many expect it to take four years to field the full complement of 96 warheads
it was based on DARPA's Integrated Target Acquisition and Strike System (ITASS), a concept that involved using long-range missiles, guided by airborne reconnaissance, to attack enemy armor deep in its own territory with terminally guided sub munitions
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.