Download for Windows Premium
Publiciteit
...at least

Vertaling van "...at least" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
... zumindest
wenigstens
... mindestens
Immerhin
jedenfalls
These colours are out of my normal palette... at least partial.
Die Farben sind eigentlich ganz untypisch für mich... zumindest zum Teil.
Well... at least the name of it claims that sort of kinship.
Na ja... zumindest der Name beansprucht eine Art Verwandtschaft.
Well... at least you're both safe.
Tja, wenigstens seid ihr beide sicher.
Sounds ludicrous, but... at least then there'd be something I could do about it.
Das klingt lächerlich, aber dann könnte ich wenigstens etwas tun.
There'll be a hundred of them... at least.
Da kommen ungefähr einhundert von denen auf uns zu... mindestens.
We found... at least two related cases.
Wir haben... mindestens zwei weitere verknüpfte Fälle gefunden.
The docile henchmen kept to his orders... at least at first.
Die fügsamen Untergebenen hielten sich an seine Befehle... zumindest zu Anfang.
And quality has its price... at least most of the time.
Und Qualität hat ihren Preis... zumindest meistens.
Well... At least you get to enjoy all of this.
Nun... Zumindest kannst du das genießen.
Well... at least, it's your mother's.
Nun... zumindest gehört es deiner Mutter.
Or... at least your professor does.
Oder... zumindest hat dein Professor einen.
That's the stuff movies and fiction is made of... at least for now.
Das ist das Zeug Filme und Fiktion bestehen aus... zumindest fürs Erste.
After all, working can be a pleasure... at least with the right furniture.
Arbeiten kann so schön sein... Zumindest mit den richtigen Möbeln.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ...at least in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 164 ms.