We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2.0 Syntaxregeln
The diagram must not infringe BPMN 2.0 syntax rules
The syntax rules of (Really Simple Syndication) RSS 2.0 are very simple and very strict.
Die Syntaxrichtlinien von (wirklich einfache Syndikatsbildung) RSS 2.0 sind sehr einfach und sehr streng.
The programming cheat sheet helped her remember all the syntax rules.
Der Programmier-Spickzettel half ihr, sich an alle Syntaxregeln zu erinnern.
In programming, regular language can be defined by using specific syntax rules.
In der Programmierung kann reguläre Sprache durch spezifische Syntaxregeln definiert werden.
Syntax rules can be modified at start time or by macros.
Die Syntax-Regeln können beim Start und durch Makros im Dokument modifiziert werden.
By using additional syntax rules more names can be extracted.
Durch die Bestimmung zusätzlicher Syntax-Regeln lassen sich weitere Namen extrahieren.
A query language usually includes syntax rules for effective data requests.
Eine Abfragesprache umfasst normalerweise Syntaxregeln für effektive Datenabfragen.
Syntax highlighting varies by programming language, showcasing unique syntax rules.
Syntax-Highlighting variiert je nach Programmiersprache und zeigt einzigartige Syntaxregeln auf.
This document defines the principles and syntax rules of the ADEXP format.
Im vorliegenden Dokument werden die Grundsätze und Syntaxregeln des ADEXP-Formats festgelegt.
Syntax rules vary between the ODBC drivers for the different database applications.
Die Syntaxregeln variieren zwischen den ODBC-Treibern für die verschiedenen Datenbankanwendungen.
In many programming languages, a for loop has specific syntax rules.
In vielen Programmiersprachen hat die For-Schleife spezifische Syntaxregeln.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.