Download for Windows Premium
Publiciteit
2000 programmes

Vertaling van "2000 programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Natura-2000-Programme
In the interests of this effort, it is important that direct financing from EU sources be given to the Natura 2000 programmes as soon as possible, since these were set up in order to protect biodiversity.
Es muss sichergestellt werden, dass die Natura-2000-Programme schnellstmöglich EU-Direktzahlungen erhalten, da sie ja schließlich zum Schutz der biologischen Vielfalt aufgelegt wurden.
Why, therefore, should we want to distinguish the funding of Natura 2000 programmes from the funding of regional or rural policies?
Warum will man auf einmal um jeden Preis zwischen der Finanzierung der Natura-2000-Programme und der Finanzierung der Programme im Rahmen der Regional- und der Agrarpolitik unterscheiden?
The 2000 programmes are still in the process of being contracted.
Die verbleibenden Programme von 2000 befinden sich noch in der Phase der Auftragsvergabe.
Comfortable, freely programmable software makes it possible to store and call employee management, batch number and up to 2000 programmes.
Durch eine komfortable, frei programmierbare Software ist es möglich die Mitarbeiterverwaltung, Lotnummer und bis zu 2000 Programme zu speichern und abzurufen.
They are already grouped into more than 2000 programmes and workouts for users to choose from, based on their needs, goals and aspirations.
Sie sind bereits in mehr als 2000 Programme und Trainings unterteilt, aus denen die Benutzer je nach ihren Bedürfnissen, Zielen und Bestrebungen wählen können.
I have seen draft reports on the SEM 2000 programmes.
Ich habe schon Berichtsentwürfe über die SEM 2000-Programme gesehen.
I have seen draft reports on the SEM 2000 programmes.
Ich habe schon Berichtsentwürfe über die SEM 2000-Programme gesehen.
As rapporteur for the SEM 2000 programmes and decentralised management measures, Mr Kuhne has dealt with these questions in detail and I should like to thank him for his work in this area.
Herr Kuhne hat sich als Berichterstatter für die Maßnahmen von SEM 2000 und des dezentralisierten Managements ausführlich mit diesen Fragen beschäftigt, und ich bedanke mich für seine Arbeit in diesem Bereich.
On the other hand, almost a billion euros have been set aside for premiums for tobacco production, i. e. nearly three times as much as for the Socrates, Youth and Culture 2000 programmes put together.
Dagegen ist für die Produktionsbeihilfen der Tabakindustrie fast eine Milliarde Euro vorgesehen, also etwa dreimal soviel wie für die Programme SOKRATES, JUGEND und KULTUR 2000 zusammen.
Firstly, Natura 2000 programmes must not be financed at the expense of farmers, and under no circumstances must farmers be the only ones to suffer; otherwise, as Mrs Gutiérrez-Cortines clearly stated, property owners will be deprived almost entirely of what is due to them.
Punkt 1: Die Finanzierung der Programme Natura 2000 darf nicht zu Lasten der Bauern erfolgen und schon gar nicht ausschließlich, denn sonst kommt es dazu - die Kollegin Gutiérrez-Cortines hat ausdrücklich darauf hingewiesen -, dass die Eigentümer der Liegenschaften hier mehr oder weniger kalt enteignet werden.
On the other hand, almost a billion euros have been set aside for premiums for tobacco production, i.e. nearly three times as much as for the Socrates, Youth and Culture 2000 programmes put together.
Dagegen ist für die Produktionsbeihilfen der Tabakindustrie fast eine Milliarde Euro vorgesehen, also etwa dreimal soviel wie für die Programme SOKRATES, JUGEND und KULTUR 2000 zusammen.
I am especially glad that we have been able to safeguard financing for the Socrates, Youth and Culture 2000 programmes that were decided at the end of last year.
Besonders freue ich mich darüber, dass die Finanzierung für die zum letzten Jahreswechsel beschlossenen Programme SOKRATES, JUGEND und KULTUR 2000 gesichert werden konnte.
This EUR 561 million increase in Structural Fund appropriations will allow us to honour properly historic commitments and ensure the new Agenda 2000 programmes hit the ground running.
Diese Erhöhung der Mittelzuweisungen für die Strukturfonds um 561 Mio. Euro wird es uns ermöglichen, früheren Verpflichtungen entsprechend nachzukommen und sicherzustellen, daß die neuen Programme im Rahmen der Agenda 2000 gut anlaufen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor 2000 programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 4194. Exact: 34. Verstreken tijd: 172 ms.