The ALEXA offers everything that makes shopping a real experience.
Die MÜNSTER ARKADEN bieten Alles, was Shopping zu einem echten Erlebnis macht.
ALEXA was just perfect and really comfortable.
Die ALEXA war einfach perfekt und sehr komfortabel.
At the heart of our work lies ALEXA.
Herzstück unserer Arbeit ist die ALEXA.
Why can I not slide the new filters into the side of ALEXA?
Warum kann ich den neuen Filter nicht seitlich in die ALEXA schieben?
I have not been able to see ALEXA's grain yet, actually!
Ich habe tatsächlich noch kein digitales Korn bei der ALEXA entdecken können!
Was there a sound problem with the original ALEXA fan?
Gab es mit dem ursprünglichen ALEXA Lüfter ein Problem?
ALEXA gives a grace and softness to skin, and that was very helpful to us.
Die ALEXA nimmt anmutige, weiche Hauttöne auf, und das hat uns sehr geholfen.
For software updates and menu settings etc. as with ALEXA
Für Software-Updates und Menüeinstellungen etc. wie bei der ALEXA
What benefits did the ALEXA 65 format bring to this production?
Welche besonderen Vorteile brachte das ALEXA-65-Format für diese Produktion?
How would you describe the look and feel of the ALEXA 65 image?
Such remarkable performance is only possible due to ALEXA's dual-gain sensor architecture, which is unique in the market.
Diese herausragende Leistung ist nur durch ALEXAs Dual-Gain-Sensorarchitektur möglich, die am Markt einzigartig ist.
Therefore I think ALEXA 65 was the perfect choice for this film.
Deshalb war die ALEXA 65 für diesen Film die perfekte Kamera.
As a result, the angle of view of anamorphic lenses is the same on ALEXA as it used to be on film cameras.
Infolgedessen ist der Bildwinkel anamorphotischer Objektive der ALEXA derselbe wie bei Filmkameras.