There are special seminars and workshops for doing this at AVO.
Dafür gibt es bei der AVO spezielle Fachseminare und Workshops.
That's why AVO offer special education and training for your team.
Deshalb bieten wir bei AVO spezielle Aus- und Weiterbildungen für Ihr Team an.
All spices in the AVO organic range are naturally grown organically.
Alle Gewürze aus dem AVO Bio-Sortiment stammen natürlich aus kontrolliert ökologischem Anbau.
AVO may also claim damages in cases of malice aforethought or gross negligence.
Bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit kann AVO auch Schadensersatzansprüche geltend machen.
In such cases AVO will act solely as an agent.
AVO tritt in diesen Fällen lediglich als Vermittler auf.
The AVO let a delegation from the demonstration through.
Die AVO ließ eine Abordnung aus der Demonstration durch.
The AVO had launched a volley of machine-gun fire into the crowd.
Die AVO hatte mit den Maschinengewehren eine Salve in die Menge gefeuert.
For AVO, you can expect quality certified.
Bei AVO können Sie zertifizierte Qualität erwarten.
The client undertakes to issue AVO the corresponding authority when called on to do so.
Der Auftraggeber verpflichtet sich, auf Verlangen AVO entsprechende Vollmacht zu erteilen.
Neither will AVO be responsible for the content of the pages modified by the client.
AVO ist ebenfalls nicht für den Inhalt der vom Kunden modifizierten Seiten verantwortlich.
The biggest mixer in the spice industry is located at AVO.
Der größte Mischer der Gewürzindustrie steht bei AVO.
AVO will accept no liability for the content of the contractual partner's internet pages.
AVO haftet nicht für den Inhalt der Internetseiten des Vertragspartners.
AVO will retain its right to a fee for work it has already commenced.
AVO behält den Vergütungsanspruch für bereits begonnene Arbeiten.