Download for Windows Premium
Publiciteit
Algorithms
Geflecteerde vorm van algorithm
Algorithms make it easier to collect data about a target group.
Algorithmen machen es einfacher, Daten über eine Zielgruppe zu sammeln.
Algorithms have so far analyzed human identity merely for economic reasons.
Algorithmen analysieren die menschliche Identität bisher nur aus ökonomischen Gründen.
Algorithms are like your new, unpopular colleague in the office.
Der Algorithmus ist der neue unbeliebte Kollege im Büro.
Short Description Algorithms and application of multivariate statistics to data analysis.
Verfahren und Anwendungen der multivariaten Statistik auf Problemstellungen der Datenanalyse.
Algorithms show high performance in tests both with simulated and measured datasets.
Beide Algorithmen funktionieren sehr gut mit simulierten und gemessenen Radardaten.
Algorithms are necessary to assess and evaluate the underlying structure.
Es benötigt jedoch Algorithmen, um die zugrunde liegende Struktur hervorzuheben.
Algorithms for evaluating the captured data points have to be implemented and validated.
Algorithmen zum Auswerten der erfassten Datenpunkte müssen implementiert und validiert werden.
Algorithms are translated into operation codes so that computers can execute them.
Algorithmen werden in Operationscodes übersetzt, damit Computer sie ausführen können.
Algorithms can considerably speed up the search for new antibiotics and vaccines.
Algorithmen können auch die Suche nach neuen Antibiotika oder Impfstoffen stark beschleunigen.
Algorithms, big data, the cloud are giving us more for less.
Algorithmen, Big Data, die Cloud geben uns mehr für weniger.
Algorithms identify and suggest previously translated sentence fragments to the translator.
Die Algorithmen erkennen diese und schlagen dem Übersetzer bereits übersetzte Satzabschnitte vor.
Algorithms become authorities and they will inevitably compete against each other.
Algorithmen werden zu Autoritäten und diese werden unvermeidlich im Wettbewerb gegeneinander antreten.
Algorithms are on the rise as actors changing our social coexistence.
Algorithmen treten immer öfter als Akteure auf, die unser Zusammenleben verändern.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Algorithms: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! crack the algorithm v.
den Algorithmus verstehen
"After hours of study, she managed to crack the algorithm."
algorithm error n.
Algorithmusfehler
"An algorithm error led to incorrect data sorting."
encryption algorithm n.
Verschlüsselungsalgorithmus
"AES is a widely used encryption algorithm for securing online transactions."
Euclidean algorithm n.
euklidischer Algorithmus
"The Euclidean algorithm is used to find the GCD of 48 and 18."
genetic algorithm n.
genetischer Algorithmus
"Researchers use genetic algorithms to solve complex AI problems."
Bellman-Ford algorithm n.
Bellman-Ford-Algorithmus
"The Bellman-Ford algorithm efficiently handles negative weights."
hashing algorithm n.
Hashing-Algorithmus
"The database relies on a hashing algorithm for quick record access."
learning algorithm n.
Lernalgorithmus
"We used a new learning algorithm to classify the images more accurately."
routing algorithm n.
Routing-Algorithmus
"The router uses a complex routing algorithm to direct internet traffic."
scheduling algorithm n.
Scheduling-Algorithmus
"The operating system uses a scheduling algorithm to share the processor fairly."
search algorithm n.
Suchalgorithmus
"The new search algorithm returned more relevant web pages for my query."
simplex algorithm n.
Simplex-Algorithmus
"The simplex algorithm efficiently solved the linear programming problem."
sorting algorithm n.
Sortieralgorithmus
"Developers often use a sorting algorithm to manage large datasets."
stemming algorithm n.
Stemming-Algorithmus
"The stemming algorithm helps in text analysis."

Synoniemen voor Algorithms in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 21862. Exact: 21862. Verstreken tijd: 101 ms.