Examples with "AltitudeMode sub element" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each sub-element can have its own material allocated to it in Relux.
Jedem Unterelement kann in Relux ein eigenes Material zugeordnet werden.
Only the works with more than two sub-elements have a top numbering.
Nur bei Werken mit mehr als zwei Subelementen gibt es eine Nummerierung.
After identifying and agreeing your needs, we deliver sub-elements or finished products.
Je nach Vereinbarung und Bedarf liefern wir Teilelemente oder fertig produzierte Produkte.
They are used to set up the several thread groups and their sub-elements.
Konkret steuern sie hier die verschiedenen Thread Groups und deren Bestandteile.
Only sub-elements selected can be configured in the next tab.
Nur gewählte Teilbausteine können in den nächsten Tabs konfiguriert werden.
Comparative hydrograph output for adjacent sewer segments and for structures with all sub-elements.
Vergleichende Ganglinienausgabe für benachbarte Haltungen sowie für Bauwerke mit allen Unterelementen.
For each security label, add a element and its sub-elements.
Fügen Sie für jedes Sicherheitslabel ein -Element und seine Unterelemente hinzu.
If you are enabling agreements, add the element and its sub-elements.
Wenn Sie Vereinbarungen aktivieren, fügen Sie das Element und seine Unterelemente hinzu.
The project can be split into two sub elements.
Das Projekt lässt sich in zwei Teilbereiche spalten.
This element and all its sub elements are ignored.
Dieses Element und alle Subelemente werden ignoriert.
All sub-elements are scanned for preferred master shapes.
Alle Subelemente werden auf Bevorzugte Master-Shapes untersucht.
Each goobiField element contains a series of sub-elements.
Jedes<goobiField>Element enthält eine Reihe von Unterelementen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.