Examples with "Annotation-Select" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When no reference is declared, or the defined reference does not exist, Annotation selects a viewport at random.
Wenn Sie keine Referenz angegeben haben oder die festgelegte Referenz nicht vorhanden ist, wählt Annotation ein Darstellungsfenster zufällig aus.
After you click Apply, Annotation selects the next thread dimension and the dialog displays that thread dimension information.
Danach wählt Annotation die nächste Gewindebemaßung. Im Dialogfeld werden die Informationen über diese Gewindebemaßung angezeigt.
For example, if geometry owned by a view is clicked, Annotation selects that view as the measure context; if geometry owned by the active frame is selected, then the active frame becomes the measure context.
Wenn Sie zum Beispiel eine Geometrie anklicken, zu einer Ansicht gehört, wählt Annotation diese Ansicht als Messkontext. Wenn die ausgewählte Geometrie zum aktiven Rahmen gehört, dann wird der aktive Rahmen zum Messkontext.
To create a free text annotation select the free text annotation option from the popup menu and either click on a page, or drag a selection rectangle on a page.
To markup the length of selected text with a markup annotation select the text and then issue one of the markup commands (Text work mode) or issue one of the markup commands first and then draw the selection area (Edit Dynamic Annotations work mode).
Um einen bestimmten Textabschnitt mit einem Auszeichnung-Kommentar zu markieren, selektieren Sie entweder zuerst den Text und wählen Sie dann eines der Auszeichnung-Kommandos (Text-Arbeitsmodus) oder wählen Sie erst das Auszeichnung-Kommando und markieren dann den Textbereich (Arbeitsmodus Dynamische Kommentare bearbeiten).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.