There was also another guy who wanted to buy the ticket.
So I thought, "Another guy on a diet." I don't see many girls voting.
Ich dachte: "Noch einer auf Diät." Mädchen stimmen kaum ab.
But... Another guy came out of that stairwell heading for his car and saw a Santa...
Aber... jemand anderes kam aus diesem Treppenhaus wollte zu seinem Wagen und sah einen Santa...
Another guy goes to his doc.
A couple of more minutes go by, here comes another guy.
No. Another guy I used to know.
Nein. Ein anderer Typ, den ich mal kannte.
Okay? Another guy just showed up out of nowhere.
Ein anderer Typ ist aus dem Nichts aufgetaucht.
Another guy thought it was "elf music" because of the cover and he was disappointed too.
Ein anderer Typ dachte, es sei "Elfenmusik" wegen des Covers und er war auch enttäuscht.
Another guy has shirts that are 10 % acrylic.
Ein anderer Typ hat Hemden, die zu 10 % aus Acryl sind.
Another guy I look to for inspiration is named Hime Herbert, he introduced me to group rides and Jens Voigt.
Ein anderer Typ, der mir viel gegeben hat, ist Hime Herbert. Er machte mich mit Trainingsgruppen bekannt und mit Jens Voigt.
Another guy on the Buick assembly line, Bill Lamb, hosted a morning show, 'Factory Whistle,' on Flint's WKMF, and later moved over to WBBC.
Ein anderer Typ am Fließband von Buick, Bill Lamb, moderierte eine Morgensendung,'Factory Whistle', auf Flint's WKMF, und wechselte später zu WBBC.
Another guy who is needed for this system to work well.
Another guy in the bay next to me has the same problem.