We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Application-Debug-ID
The following example uses an Application Debug ID and includes a basic error handler.
Das folgende Beispiel verwendet eine Application-Debug-ID und enthält eine einfache Fehlerbehandlung.
The Application Debug ID, shown below, must also be defined.
You can copy and paste this Production ID into your application, replacing the Debug ID.
Sie können diese Production ID in Ihre Anwendung kopieren und so die Debug-ID ersetzen.
You must replace the Debug ID with a Production ID after testing in order to upload your application to the Intel AppUpSM Developer Program portal.
Sie müssen die Debug-ID nach dem Testen durch eine Produktions-ID ersetzen, damit Sie Ihre Anwendung in das Intel AppUpSM Entwicklerprogramm-Portal hochladen können.
When you substitute the Debug ID with a GUID, the debugger will indicate that the application is not authorized to run.
Wenn Sie die Debug-ID durch eine GUID ersetzen, wird der Debugger eine Meldung anzeigen, dass die Anwendung nicht für die Ausführung autorisiert ist.
The two authorization methods accept Guid types in their signature and I created two properties to return Guid types for the debug ID's used for development and testing of applications and components.
Die beiden Autorisierungsmethoden akzeptieren GUID-Typen in ihrer habe zwei Eigenschaften erstellt, um GUID-Typen für die Debug-IDs zurückzugeben, die für die Entwicklung und den Test von Anwendungen und Komponenten genutzt werden.
In diesem Beispiel wird eine autorisierte Debug-ID verwendet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.