We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What's missing - surprise, surprise - is the attack parameter.
Was fehlt - und doch sehr verwundert - ist der Attack-Parameter.
The Attack parameter smooths the sound of the sine wave.
Der Attack-Parameter ermöglicht ein langsameres Einschwingen der Sinuswellenform.
If the volume envelope's Attack parameter is set to a high value (slow attack), the audible result may begin some time later than the value shown here.
Besitzt die Lautstärkehüllkurve eine hohe Einstellung für die Attackzeit, so ist es möglich, dass der hörbare Klang später zu beginnen scheint als hier eingestellt.
This is useful when you want to have a parameter change in different parts of the key range; for example, when a filter or attack parameter opens for higher note values to give a brighter, sharper sound.
Dies ist hilfreich, wenn Sie in bestimmten Bereichen des Tonumfangs eine bestimmte Parameteränderung erreichen möchten, z. B. wenn ein Filter- oder Attack-Parameter bei höheren Tönen geöffnet werden soll, um einen helleren bzw. schärferen Klang zu bewirken.
The circuitry has been expanded by a wide-range attack parameter making hihat sounds possible. The white noise of the 808 is available at a separate socket.
Die Schaltung wurde um einen Attack-Parameter erweitert und das weisse Rauschen der 808 kann man an einer Buchse abgreifen.
Learn more The attack parameter is a very crucial factor for the operations of a compressor.
Die Attack-Zeitkonstante ist ein enorm wichtiger Parameter für das Regelverhalten eines Kompressors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.