The Azorean landscape is the very picture of extremity.
Die Landschaft der Azoren zeigt ein Bild der Extreme.
The traditional experience of the Azorean farmer.
Die traditionelle Erfahrung der Azoren Landwirt.
So don't be afraid of the Azorean weather!
Also keine Angst vor dem Wetter auf den Azoren!
According to Azorean laws film and photo productions with whales under water require a special permit.
Gemäß der Gesetze der Azoren muss für Film- und Fotoarbeiten mit Walen unter Wasser eine Sondergenehmigung beantragt werden.
Venture out and discover the magical corners of the Azorean islands by bicycle.
Gehen Sie auf Abenteuerreise und entdecken Sie die bezaubernden Ecken der Azoren per Rad!
Dip your toes into the warm Azorean waters and discover paradise on these islands
Taucht eure Zehen in die warmen Wasser der Azoren und entdeckt das Paradies auf diesen Inseln.
Knowledgeable information is given by the guide about the island specially concerning the Azorean history and traditions.
Wissenswerte Informationen über die Insel, zu Geschichte und Traditionen auf den Azoren, wurden sehr ausführlich und freundlich vermittelt.
Very welcoming, he came to pick us up at the airport and left us a welcome pack with lovely Azorean products in the house!
Sehr gastfreundlich, er kam, um uns abzuholen am Flughafen und ließ uns ein Willkommenspaket mit schönen Azoren Produkte im Haus!
Enjoy the Azorean crystal clear waters while rowing on top of the unique archeological underwater park of Angra.
Genießen Sie das kristallklare Wasser der Azoren, während Sie auf dem einzigartigen archäologischen Unterwasserpark von Angra rudern.
We will guide you through the amazing nature secrets of Azores islands and show you a glimpse the real Azorean spirit.
Wir führen Sie durch die herrliche Natur Geheimnisse der Azoren-Inseln und zeigen Ihnen einen Einblick in die Reale Azoren Geist.
Close by are charming fishing villages, occupied by descendants of the first Azorean immigrants to inhabit the Santa Catarina coast.
In der Nähe befinden sich charmante Fischerdörfer, von Nachkommen der ersten Einwanderer der Azoren bewohnt, die um die Küste von Santa Catarina leben.
A small piece of old-time Brazil with its pretty little fishing villages, peopled by the descendents of the first Azorean immigrants to settle the Santa Catarina coast.
Ein kleines Stück Brasilien der alten Zeit mit seinen hübschen kleinen Fischerdörfern, bevölkert von den Nachfahren der ersten Einwanderer aus den Azoren, die die Küste von Santa Catarina besiedelten.
At his side are the Santo Antonio neighborhood Lisboa and Sambaqui, famous for its historical heritage and Azorean culture, and fine restaurants based on the seafood.
Neben ihm sind die Santo Antonio Nachbarschaft Lisboa und Sambaqui, berühmt für sein historisches Erbe und den Azoren Kultur und Restaurants auf der Grundlage der Meeresfrüchte.