B-But, like, we're above them in the rankings.
A-Aber wir stehen im Ranking ja über ihnen.
B-But that item's totally unknown in this world.
A-Aber dieses Item ist in dieser Welt völlig unbekannt.
B-But Claw is a noble- I'm a commoner!
D-Die Klaue ist eine erhabene... Ich bin ein gewöhnlicher Typ!
B-But their pace isn't that fast.
A-Aber ihr Tempo ist nicht so schnell.
B-But collecting the spoils of war is a military custom.
A-Aber das Plündern der Beute ist im Krieg doch Brauch.
B-But we have to enjoy summer vacation.
A-Aber wir müssen doch die Sommerferien genießen.
B-But if no one does anything, that girl will be...
A-Aber so wird das Mädchen noch...
B-But don't assume that she just t-told you everything...
A-Aber sie hat dir gerade nicht alles gesagt...
B-But if you hold it like that...
A-Aber wenn du ihn so hältst...
B-But she's inside the enemy base.
A-Aber sie sind mitten im Feindesgebiet.
B-But a boy and a girl staying somewhere overnight...
A-Aber ein Junge und ein Mädchen... irgendwo übernachten...
B-But the payout is really huge...
A-Aber das ist echt ein heftiger Gewinn...
B-But having someone else do it for me s-seems a bit scary...
A-Aber ich trau mich nicht, das jemand anderen machen zu lassen...