Bach combines the two to make a whimsical, delicate dance.
Bach verbindet die beiden jedoch zu einem seltsamen und feinen Tanz.
It is doubtful whether Bach saw things in quite this way.
Fraglich ist, ob Bach die Dinge auch so gesehen hatte.
In Bach's work, counterpoint showcases his remarkable compositional skills.
In Bachs Werk zeigt der Kontrapunkt seine bemerkenswerten kompositorischen Fähigkeiten.
Bach finally wanted to make music and earn his money with it.
Bach wollte nun endlich Musik machen und damit sein Geld verdienen.
Without Bach, there would be no programs imitating his music.
Ohne Bach würde es keine Programme geben, die seine Musik nachahmen.
Only then to talk about their climax in Bach's works.
Um dann erst über ihren Höhepunkt in Bachs Werken sprechen.
This is the first cantata in which Bach uses a transverse flute.
Dies ist die erste Kantate, in der Bach eine Querflöte verwendet.
Bach was collecting firewood with two other students when the accident occurred.
Bach sammelte mit zwei anderen Schülern Brennholz, als der Unfall geschah.
Perhaps Bach was also nostalgic for the organ and liturgical music.
Vielleicht vermisste Bach auch die Orgel und die liturgische Musik.
Bach and mundane workaday, no contrast appears to be more distinctive.
Bach und der Alltag - kein Widerspruch scheint größer zu sein.
Bach often adds an extra dimension to the words through his music.
Bach fügt den Worten durch seine Musik oft eine zusätzliche Dimension hinzu.
Bach suddenly became an ear-tickler, and purists were outraged.
Bach dient plötzlich auch der Berieselung und Puristen sind empört.
Bach, I want to file a lawsuit against him immediately.
Bach, ich will sofort eine Klage gegen ihn anstrengen.