Serial schedules run on only one backgrounder process.
A serial schedule uses only one backgrounder process to run one task at a time.
Ein serieller Zeitplan verwendet nur einen Hintergrundprozess, um eine Aufgabe nach der anderen auszuführen.
Adds the operation to the queue used by the Backgrounder process.
Particularly, in the default server configuration, if you expect to schedule multiple extract refreshes simultaneously, they will run serially and queue until a core and Backgrounder process is free.
Zumal dann, wenn Sie in der Standard-Serverkonfiguration mehrere Extraktaktualisierungen gleichzeitig planen wollen, da diese serienweise ausgeführt und in eine Warteschlange eingereiht werden, bis ein Kern und eine Hintergrundprozesskomponente frei sind.
However, a schedule can contain one or more refresh tasks, and each task will only use one backgrounder process, whether in parallel or serial mode.
Allerdings kann ein Zeitplan eine oder mehrere Aktualisierungsaufgabe beinhalten und jede Aufgabe verwendet dabei nur einen Hintergrundprozess, unabhängig davon, ob der Ausführungsmodus parallel oder seriell ist.
The id of the backgrounder process that did the work. id integer
This means that a schedule in parallel execution mode will use all available backgrounder processes to run the tasks under it in parallel, but each task will only use one backgrounder process.
Das bedeutet, dass ein Zeitplan im parallelen Ausführungsmodus alle verfügbaren Hintergrundprozesse verwendet, um die enthaltenen Aufgaben parallel auszuführen, jede Aufgabe jedoch nur einen Hintergrundprozess verwenden wird.
Ensure the backgrounder process is licensed
This is because the backgrounder process is very CPU-intensive and running it on the same node where other CPU-intensive processes are running can slow down the server.
Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Hintergrundprozess sehr CPU-intensiv ist, sodass eine Ausführung auf demselben Knoten wie andere CPU-intensive Prozesse zu einer Verlangsamung des Servers führen kann.
If a Backgrounder process is available, the operation runs immediately.
The backgrounder process consistently has a high percentage of processor time.
When you enable the Backgrounder process, the installer automatically enables a single instance of Data Engine on the node.
Er wird automatisch installiert, wenn Sie den TSM auf dem ersten Knoten installieren.
Because the backgrounder process runs background jobs, it is the first process to show strain when there are many extract refresh jobs or when there are slow extract refresh jobs.
Da der Hintergrundprozess Hintergrundaufträge ausführt, ist dies der erste Prozess, der Belastungserscheinungen zeigt, wenn viele oder langsam ausgeführte Extrakt-Aktualisierungsaufträge vorhanden sind.