Biocomputers use genetic substance as a memory and processing medium.
Biocomputer nutzen Erbsubstanz als Speicher- und Verarbeitungsmedium.
Home Programming All human beings who reach adulthood in the world today are programmed biocomputers.
Alle menschlichen Wesen, alle Personen die heute in der Welt das Erwachsenenalter erreichen, sind programmierte Biocomputer.
With appropriate methods, this centralizing of control or unification operation is a realizable state for many biocomputers.
Mit angemessenen Methoden ist diese Zentralisation der Kontrolle, die elementare Vereinheitlichungsoperation, ein realisierbarer Zustand für viele, wenn nicht alle Biocomputer.
Early cyberneticians envisioned biocomputers which could be used to automate conceptual tasks, in idea which has been actualised, albeit in different form, through artificial intelligence.
Die frühen Kybernetiker stellten sich Biocomputer vor, die zur Automatisierung konzeptioneller Aufgaben eingesetzt werden könnten, in einer Idee, die, wenn auch in anderer Form, durch künstliche Intelligenz realisiert wurde.
One of these would consist of modelling the way in which nature processes information in order to design future biocomputers in the long term.
Eine dieser Initiativen würde darin bestehen, modellhaft darzustellen, wie in der Natur Informationen verarbeitet werden und auf dieser Grundlage langfristig künftige Biocomputer zu entwickeln.
An FET flagship initiative could model and run large-scale simulations in order to understand the way nature processes information and to apply this knowledge to develop future biocomputers.
Eine FET-Vorzeigeinitiative könnte Großsimulationen konzipieren und durchführen, um besser zu verstehen, wie in der Natur Informationen verarbeitet werden und um dieses Wissen bei der Entwicklung künftiger Biocomputer anzuwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.