Many of those who voted against Brexit would like to have that here.
Viele, die gegen Brexit gestimmt haben, hätten das hier auch gerne.
They, too, will have to respond to Brexit and reposition themselves.
Auch sie müssen auf den Brexit reagieren und sich neu aufstellen.
Let's hope we will be allowed to come back after the Brexit.
Hoffen wir, dass wir nach dem Brexit wieder kommen dürfen.
After all, we know that Brexit has already happened.
Wir wissen ja alle schon, dass der Brexit vollzogen ist.
We still continue to assume there will be an orderly Brexit.
Bis jetzt gehen wir weiterhin von einem geregelten Brexit aus.
We think after the Brexit this is more useful than ever.
Wir denken nach dem Brexit ist dies hilfreicher denn je.
He replied merely that she would have to rule out a no-deal Brexit.
Stattdessen erklärte er nur, sie solle einen harten Brexit ausschließen.
Brexit is moving closer - but not everyone is pessimistic.
Der Brexit rückt näher - doch nicht jeder ist pessimistisch.
Anything is possible, as we unfortunately saw with Brexit.
Alles ist möglich, wie wir beim Brexit leider gesehen haben.
It remains unclear what the final outcome of Brexit will be.
Es ist weiterhin unklar, was der Brexit letztlich für uns bedeuten wird.
Like many others I did not see the Brexit coming.
Wie so viele andere habe ich nicht mit dem Brexit gerechnet.
No, we do not want to discuss the Brexit here again.
Nein, wir wollen hier nicht schon wieder den Brexit thematisieren.
And this absence is far more dangerous than a Brexit.
Und gerade das ist gefährlich, viel gefährlicher als ein Brexit.