We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Busvariante
Gelenkbusvariante
Bus variant A is designed as a mobile intensive-care unit, while variant B features equipment for the large-scale treatment and transport of medium to slightly injured accident victims. Bus variant C is a combination of variants A and B.
Die Busvariante A ist eine intensivmedizinische Versorgungseinheit, Variante B ist für die Massenversorgung und den Transport von mittel bis leicht verletzten Unfallopfern vorgesehen, Busvariante C ist die Kombination der beiden vorhergehenden Fahrzeuge.
Buses: solo and articulated bus variant with 12 or 18 meters in length and large-capacity articulated bus with 21 meters in length and 4 axles.
Busse: Solo- und Gelenkbusvariante mit 12 bzw. 18 Meter Länge und Großraumgelenkbus mit 21 Meter Länge und 4 Achsen.
The transmitters can be connected individually as analogue variant in a star shape or with reduced cabling when using digital GfG transmitters for connection as bus variant via the RS485 interface.
Die Transmitter können sternförmig einzeln - analog oder kabelsparend, bei Einsatz von digitalen GfG Transmittern über die RS485 Schnittstelle als Bus-Variante angeschlossen werden.
The end and aim of the joint work were to evolve an electric trolley bus variant of the 11,5 m three door city bus type Ikarus 415.
Das Ziel der Entwicklung war es eine Obusvariante des 11,5 m, dreitürigen Autobustyps Ikarus 415 herzustellen.
With the eCitaro G Mercedes-Benz will extend the range of fully electrically powered eCitaro models to include an articulated bus variant.
Mit dem eCitaro G wird Mercedes-Benz das Angebot des vollelektrisch angetriebenen eCitaro um eine Gelenkbusvariante erweitern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.