Download for Windows Premium
Publiciteit
Busload
/'bʌsloʊd/
Definitie
1. large number of passengers on a bus 2. amount of people... See more
Busladung f
Buslast f
Bus voller
A busload of cheerleaders will get me back to full power like that.
Eine Busladung Cheerleader brächte mir im Nu wieder volle Macht.
A busload of cheerleaders will get me back to full power like that.
Eine Busladung von Cheerleadern wird mich so wieder zu voller Kraft bringen.
Furthermore, the busload can hereby also be optimized.
Zudem kann dadurch die Buslast optimiert werden.
The busload of an ECAT measurement chain is now displayed in the report of a configuration document.
Die Buslast einer ECAT-Messkette wird nun im Bericht des Konfigurationsdokuments angezeigt.
It is difficult to take a moral stance against a busload of nuns.
Es ist schwierig, eine moralische Haltung gegen einen Bus voller Nonnen nehmen.
A busload of kids got kidnapped this morning.
Ein Bus voller Kinder ist heute morgen entführt worden.
There could be a busload of strigoi on their way right now.
Eine Busladung von Strigoi sind gerade auf dem Weg.
He wanted us to create a busload of metas.
Er wollte, dass wir eine Busladung Metas erschaffen.
He's surrounded with a busload of kids.
Er ist umgeben von einer Busladung Kinder.
I think I would need to save a busload of nuns or something.
Ich glaube, da müsste ich eine Busladung Nonnen oder was in der Art retten.
He was a fisherman, and I've got a busload of man-eating sharks.
Er war Fischer, und ich habe eine Busladung menschenfressender Haie.
Just me and a busload of kids.
Ich und ein Bus voller Kinder.
Maybe even save that busload of nuns.
Vielleicht sogar eine Busladung Nonnen retten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Busload: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor Busload in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
down jacket: jacket filled with soft feathers for insulation
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 101. Exact: 101. Verstreken tijd: 45 ms.