But with my prosthesis, this will still take some time.
Das wird aber mit meiner Prothese noch einige Zeit dauern.
But with the plain system, modern webdesign is not possible.
Aber mit dem blanken System ist modernes Webdesign noch nicht möglich.
But with a little patience and time, it's possible.
Aber mit etwas Geduld und Zeit sollte auch das machbar sein.
But with the new console everything should be better this time.
Aber mit der neuen Konsole alles sollte dieses Mal besser sein.
But with you beside me, he'll still be out-gunned.
Aber mit Ihnen an meiner Seite hat er dennoch keine Chance.
But with a little imagination you can see the red train.
Aber mit ein bisschen Fantasie kann man sich das auch Vorstellen.
But with time my activities attracted a lot of vicious haters.
Aber mit der Zeit zogen meine Aktivitäten viele bösartige Hasser an.
But with all respect, their resentment has no teeth.
Aber mit Verlaub, ihrem Unmut fehlt es an Biss.
But with a man of your influence leading the way...
Aber mit einem Mann mit Ihrem Einfluss an der Spitze...
But with your permission, I'd love to shadow a copywriter.
Aber mit deiner Erlaubnis würde ich gerne einen Texter begleiten.
But with five kids, it would be too expensive.
Aber mit fünf Kindern, das würde zu teuer kommen.
But with so many shares, you lie however over the limit.
Aber mit so vielen Aktien liegen Sie doch über dem Limit.
But with some guidance, you could be like one of them.
Aber mit ein wenig Anleitung bist du vielleicht bald wie die da.