Vertaling van "But... Where" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... Where is the castle?
Sure, but... where's the dragon?
But... where will we go?
Aber wo wollen wir denn hin?
But... where are we going?
Aber wo führt das hin?
You are in a hospital where weird things are happening. Of course you want nothing better than to run away but... where is the exit?
Im Krankenhaus wo du dich befindest ist etwas Merkwürdiges los. Du spührst, etwas stimmt nicht und willst so schnell es geht weg. Aber wo ist der Ausgang?
But... Where do you get your protein from?
But... Where did all this aberration come from?
Aber woher kam denn all diese Aberration im Spiel des Lebens?
But... Where do you know him from?
Alone you go faster, together we go further... But... Where to start?
Allein bist du schneller, zusammen gehen wir weiter... Aber... Wo soll man anfangen?
But... Where do we go...?