Download for Windows Premium
Publiciteit
Bypass
/'baɪpæs/
pipe system redirecting fluid around a fixture
View images
Bypass the driver coil and shunt power directly to the polaron matrix.
Die Antriebsspule umgehen und Energie direkt auf die Polaronmatrix shunten.
Bypass the process of individually working with file servers and mounting file shares.
Das individuelle Arbeiten mit Dateiservern und Mounten von Dateifreigaben umgehen.
Bypass the ship's computer and run connections from all the stations down to here.
Überbrücken Sie den Schiffscomputer und lassen Sie die Verbindungen aller Stationen hier zusammenlaufen.
Bypass the borders and watch or listen to whatever you like.
Umgehen Sie die Grenzen und schauen oder hören, was Sie möchten.
Bypass geo-blocking and have access to regionally blocked content while on the go.
Umgehen Sie Ländersperren und haben Sie auch von unterwegs Zugriff auf gesperrte Inhalte.
Bypass the middleman to ensure that more profits go directly to the local farmers.
Um mehr Gewinn direkt an die lokalen Bauern weiterzugeben, sollte der Zwischenhändler umgangen werden.
Bypass individual bands so they pass through without processing.
Umgehen Sie einzelne Bänder, sodass diese ohne Verarbeitung durchgehen.
Bypass feeding stations for wild animals and avoid making noise.
Umgehen Sie Futterstellen für Wildtiere und vermeiden Sie Lärm.
For details, see Bypass a user account from mailbox audit logging.
Weitere Informationen finden Sie unter Umgehen der Postfachüberwachungsprotokollierung für ein Benutzerkonto.
Bypass the system and start checking raw feeds.
Umgehen Sie das System und checken Sie die Kameras.
Bypass censorship, firewalls and geographic restrictions.
Umgehen Sie Zensur, Firewalls und geografische Einschränkungen.
Bypass her, I don't want her in the meeting.
Umgehe sie, ich will sie beim Meeting nicht dabeihaben.
Bypass screen passcode for the disabled, broken, or locked screen.
Das Passwort für den deaktivierten, defekten oder gesperrten Bildschirm umgehen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Bypass

plumbing
(plumbing)
Bypass
electricity
(electricity)
Bypass

Uitdrukkingen met Bypass: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! bypass the formalities v.
die Formalitäten umgehen
"He decided to bypass the formalities and went straight to the main topic."
bypass the middleman v.
den Zwischenhändler umgehen
"We decided to bypass the middleman and buy directly from the manufacturer."
coronary bypass surgery n.
Koronararterien-Bypass-Operation
"Coronary bypass surgery can significantly reduce chest pain and improve heart function."
heart bypass n.
Bypass
"He needed a heart bypass after his heart attack."
bypass engine n.
Mantelstromtriebwerk
"The aircraft is equipped with a modern bypass engine."
coronary bypass n.
Koronar-Bypass
"He recovered well after a coronary bypass operation."
gastric bypass n.
Magenbypass
"After the gastric bypass, her dietary habits changed significantly."
intestinal bypass n.
Darmbypass
"The patient underwent an intestinal bypass to lose weight."
minimally invasive coronary bypass surgery n.
minimalinvasiver koronarer Bypass
"He underwent minimally invasive coronary bypass surgery and returned home within days."
bypass grafting n.
Bypass-Operation · Umgehungsoperation
"Bypass grafting is often used in heart surgeries."
bypass ratio n.
Nebenstromverhältnis
"The bypass ratio of modern turbofan engines significantly affects their efficiency and noise levels."
cardiopulmonary bypass n.
kardiopulmonaler Bypass
"The surgeon performed a cardiopulmonary bypass during the operation."
coronary artery bypass graft n.
koronare Bypass-Operation
"The patient underwent a coronary artery bypass graft."
port-access coronary bypass surgery n.
minimal-invasiver Herzbypass
"She recovered quickly after port-access coronary bypass surgery."

Synoniemen voor Bypass in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10429. Exact: 10429. Verstreken tijd: 87 ms.