CORESTATE will offer the property to investors as a club deal.
CORESTATE wird das Objekt Investoren im Rahmen eines Club Deals anbieten.
CORESTATE continued its profitable growth in the first nine months of the year.
CORESTATE ist in den ersten neun Monaten des Jahres weiter profitabel gewachsen.
Through this, CORESTATE has further strengthened its position in the capital market.
Darüber hinaus hat CORESTATE die Positionierung am Kapitalmarkt weiter gestärkt.
CORESTATE is now offering investors consulting service for commercial real estate financing.
CORESTATE bietet für Investoren ab sofort einen Beratungsservice für gewerbliche Immobilienfinanzierungen.
CORESTATE is extremely well-positioned to further drive the consolidation process within our industry.
CORESTATE ist hervorragend positioniert, um den Konsolidierungsprozess in unserer Branche weiter voranzutreiben.
CORESTATE shall be instructed with the asset management.
CORESTATE wird beauftragt werden, das Asset Management zu übernehmen.
CORESTATE continues on its course of dynamic and profitable growth.
CORESTATE setzt das dynamische und ertragreiche Unternehmenswachstum fort.
CORESTATE never grew older, it only grew riper.
CORESTATE ist nicht älter geworden, sondern reifer.
CORESTATE stands for a high degree of reliability.
CORESTATE steht für ein hohes Maß an Zuverlässigkeit.
CORESTATE is thus continuing its profitable growth.
Damit setzt die CORESTATE ihr profitables Wachstum weiter fort.
CORESTATE is expanding its business with value-added commercial properties.
CORESTATE baut sein Geschäft mit Value-Add-Gewerbeimmobilien aus.
CORESTATE has already acquired the first suitable properties and is currently examining further acquisitions.
CORESTATE hat bereits die ersten geeigneten Objekte akquiriert und prüft derzeit weitere Akquisitionen.
CORESTATE works customer-oriented at all times and understand our needs as an institutional investor.
CORESTATE arbeitet jederzeit kundenorientiert und versteht unsere Bedürfnisse als institutioneller Investor.