I believe we have a committee called the CVM.
Ich denke, wir haben einen Ausschuß, der CVM genannt wird.
The integrity framework is one of the core features of the CVM.
Der Rahmen für die Gewährleistung von Integrität ist eine der Hauptkomponenten des CVM.
The CVM is a completely independent process: the reports are the exclusive responsibility of the Commission.
When will the CVM Process come to an end?
Shaft CVM steel, hardened, corrosion protected.
CVM Stahl, gehärtet und korrosionsgeschützt.
The layer of communicating virtual machines (CVM), its implementation, and correctness proof is introduced in.
Das Berechnungsmodell der Communicating Virtual Machines (CVM) und ein Korrektheitsbeweis ihrer Implementierung, die Basis für Betriebssystemkernkorrektheit, wird in vorgestellt.
However, the CVM is set to give the green light in early May for fund managers to "indirectly" invest in cryptocurrencies, according to local news reports.
Das CVM wird jedoch laut lokalen Berichten Anfang Mai grünes Licht für Fondsmanager geben, die "indirekt" in Kryptowährungen investieren.
CVM, penetrated into SC, generating an orthogonal vector current - forces of attraction.
CVM, in SC eingedrungen, eine orthogonale Vektorstrom zu erzeugen - Kräfte der Anziehung.
By signing the contract matter, the commission is earned and will be due for payment immediately upon invoicing by the CVM GmbH.
Mit Unterschrift der Vertragsangelegenheit ist die Provision verdient und wird nach Rechnungsstellung durch die CVM GmbH sofort zur Zahlung fällig.
CVM, our subsidiary, attends to M&A transactions and corporate finance advisory services.
Unser Tochterunternehmen CVM ist für M&A-Transaktionen und Corporate Finance Advisory Services zuständig.
The CVM GmbH is entitled for both parties - buyer and seller - commission-fee to be active.
Die CVM GmbH ist berechtigt für beide Vertragspartner - Käufer u. Verkäufer - courtagepflichtig tätig zu sein.
The cooperation agreement concluded between ESMA and CVM provides for information exchange with regard to enforcement and supervisory measures taken against cross border CRAs.
Die Kooperationsvereinbarung zwischen der ESMA und der CVM sieht einen Informationsaustausch hinsichtlich der Durchsetzungs- und Kontrollmaßnahmen in Bezug auf grenzübergreifend tätige Ratingagenturen vor.
The customer informed CVM, Inc. that the packet capture tool built into their wireless devices was being disrupted by a malfunctioning HSRP which would occasionally "break".
Der Kunde informierte CVM darüber, dass das in ihren Wireless Devices eingebaute Paket Capture Tool häufig durch einen fehlerhaften HSRP unterbrochen wurde.