Examples with "CardWorks Business Card Software" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
How do I purchase CardWorks Business Card Software?
The CardMinder business card software for PC or Mac generates contact data directly for address books or CRM systems.
Die mitgelieferte Software CardMinder für PC oder Mac generiert Kontaktdaten direkt für Adressbücher oder CRM-Systeme.
Intelligent Contact Management: The CardMinder business-card software for PC or Cardiris for Mac (included) generates contact data directly for address books or CRM systems.
Intelligente Kontaktverwaltung: Die mitgelieferte Visitenkarten-Software CardMinder für PC beziehungsweise Cardiris für Mac erzeugt direkt Kontaktdaten für Adressbücher oder CRM-Systeme.
Additionally the S1100 comes with business card software allowing the user to scan business cards and import the data into packages such as Excel, Outlook, Address Book and other database programs for fast referencing and application.
Die Visitenkartensoftware des S1100 ermöglicht das Einscannen von Visitenkarten und die Aufbereitung der Kontaktdaten für Excel, Outlook, Address Book (Mac)und andere Datenbankprogramme, in denen sie schnell abgerufen und genutzt werden können.
She lives at the street address mentioned on her business card.
Sie wohnt unter der Adresse, die auf ihrer Visitenkarte angegeben ist.
Our boss handed out business cards like candy at the conference yesterday.
Unser Chef verteilte gestern auf der Konferenz Visitenkarten wie Bonbons.
She met the producer's agent at the wrap party and exchanged business cards.
Sie traf den Agenten des Produzenten auf der Wrap-Party und tauschte Visitenkarten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.