Examples with "Code Quality Comparison" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Good version control practices contribute to better code quality and consistency.
Gute Praktiken der Versionskontrolle tragen zu besserer Codequalität und Konsistenz bei.
Code quality and structure are particularly important to me in my projects.
Codequalität und Struktur sind mir in meinen Projekten besonders wichtig.
For us Sonar is a central dashboard for the source code quality.
Wir benutzen Sonar als zentrales Dashboard für die Qualität des Quellcodes.
These developments and conversions significantly improve code quality, stability and maintainability.
Diese Entwicklungen und Umstellungen verbessern die Codequalität, Stabilität und Wartbarkeit erheblich.
The requirements for code quality and performance are also fully met.
Ebenso werden die Anforderungen an Codequalität und Performance voll umfänglich erfüllt.
Find bugs and improve code quality through peer code review.
Finde Fehler und verbessere die Codequalität durch Code-Reviews von Kollegen.
Modern software teams looking to improve code quality and release faster.
Moderne Softwareteams, die die Codequalität verbessern und schneller veröffentlichen möchten.
This improves our code quality and makes it very easy.
Das verbessert unsere Code-Qualität und macht das ganze sehr einfach.
In many places the code quality was improved by means of static checks.
An zahlreichen Stellen wurde mit Hilfe statischer Checks die Code Qualität verbessert.
To maintain code quality, a review is required for every merge request.
Um die Codequalität zu erhalten, ist eine Überprüfung für jeden Merge-Request erforderlich.
You are responsible for the code quality, performance, security and scalability.
Dabei bist du verantwortlich für die Code-Qualität, Performance, Sicherheit und Skalierbarkeit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.