We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code eines Programms
Quellcode eines Programms
Quelltext eines Programms
Code of a program in the version of the programming language.
Of course, when the source code of a program is available, you can check, theoretically, what it does.
Natürlich kann man, wenn der Quellcode eines Programms verfügbar ist, theoretisch überprüfen, was es macht.
When the source code of a program can be viewed by anyone, software errors and security gaps are brought to the light much faster.
Kann der Quellcode eines Programms grundsätzlich von jedem eingesehen werden, kommen Software-Fehler und Sicherheitslücken deutlich schneller ans Licht.
Thanks to an analogy to a recipe, it becomes quite clear how these freedoms work and why it is important that the source code of a program is available to everyone.
Die folgende Analogie zu Kochrezepten wird erklären, wie diese vier Freiheiten funktionieren und warum es so wichtig ist, dass der Quelltext einer Software allen zur Verfügung steht.
Literally it describes that the source code of a program is readable.
And why do you feel that it's an inherent right of people to have access to the source code of a program?
Und warum meinen Sie, dass es ein inhärentes Recht der Menschen ist, Zugang zum Quellcode eines Programms zu haben?
Another analogy: vectors are like the source code of a program, while bitmaps are compiled binaries.
Eine andere Analogie: Vektoren sind wie der Source-Code eines Programms und Bitmaps wie die kompilierten Binärdateien.
The source code of a program may, if certain conditions are met, be reproduced in order to ensure interoperability with another program
Der Quellcode eines Programms kann unter bestimmten Voraussetzungen vervielfältigt werden, um die Interoperabilität dieses Programms mit einem anderen Programm zu gewährleisten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.