Examples with "Code view or Split" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The XSLT is presented inline in the HTML of your page, and you can edit it in Code view or Split view.
When you format your data, FrontPage authors an Extensible Stylesheet Language Transformation (XSLT) to apply that formatting to your page. The XSLT is presented directly inline in the HTML file and can be edited in the Code or Split views in FrontPage 2003.
Wenn Sie Ihre Daten formatieren, erstellt FrontPage XSLT-Code (Extensible Stylesheet Language Transformation), um die Formatierung auf Ihre Seite anzuwenden. XSLT-Code wird direkt inline in der HTML-Datei präsentiert und kann in der Codeansicht oder der geteilten Ansicht in FrontPage 2003 bearbeitet werden.
You also have the option of viewing Split Code view or Code and Design views horizontally or vertically.
So far this course has shown you how to work with HTML code in both Split view and Code view. However, it's good to know that you can work with code in Design view as well.
Bisher haben Sie in diesem Kurs gelernt, wie in der geteilten Ansicht und in der Codeansicht mit HTML-Code gearbeitet wird. Darüber hinaus sollten Sie jedoch wissen, dass Code auch in der Entwurfsansicht bearbeitet werden kann.
Code view is just like the Code pane of Split view. But instead of splitting into two panes, it just fills the entire document window with the code.
Die Codeansicht ist mit dem Codebereich in der geteilten Ansicht vergleichbar. Allerdings wird das Dokumentfenster in der Codeansicht nicht in zwei Bereiche geteilt, sondern es wird im gesamten Dokumentfenster nur Code angezeigt.
When you open a related file from Design view or Code and Design views (Split view), the related file displays in Split view.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.