Vertaling van "Cologne Model Study Course" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kölner Modellstudiengang
Maintaining the systematic, subject-related teaching of classical disciplines described as a key feature of the Cologne Model Study Course offers students the opportunity to grasp important topics from across the tasks and care spectrum of the subject in question and to acquire scientific specialist communication skills.
Die als ein Hauptmerkmal des Kölner Modellstudiengangs beschriebene Beibehaltung des systematischen, fachbezogenen Unterrichts der klassischen Fachdisziplinen bietet den Studierenden die Möglichkeit, wichtige Themengebiete im Aufgaben- und Versorgungsspektrums des jeweiligen Faches zu erfassen und die wissenschaftlich-fachliche Kommunikation zu erlernen.
The above-mentioned discipline-based curriculum is supplemented by consistently interdisciplinary teaching units in the so-called "competence areas" (KF), which represent an essential innovation in the Cologne Model Study Course.
Der o.g. disziplinäre Fächerkanon wird ergänzt von konsequent interdisziplinären Unterrichtseinheiten in den sog. „Kompetenzfeldern" (KF), welche eine wesentliche Innovation des Kölner Modellstudiengangs darstellen.
The data analysis of this multi-level, systematic survey enabled the development of a faculty-specific mission statement for Cologne became the curricular basis for the development of the competence and outcome-oriented Cologne Model Study Course (see figure 1 [Fig.
Die Datenanalyse dieser mehrstufigen, systematischen Erhebung ermöglichte die Entwicklung eines fakultätsspezifischen Leitbildes der Lehre für Kölner Absolvent*innen, welches zur curricularen Basis für die Entwicklung des kompetenz- und outcome-orientierten Kölner Modellstudiengangs wurde (siehe Abbildung 1 [Abb.
In addition to improved professional skills and increased scientific output, the Cologne Model Study Course aims are both to promote an increased focus on curative medical career paths with a special emphasis on General Practice.
Der Kölner Modellstudiengang Medizin hat sich mit diesem Programm zum Ziel gesetzt, neben verbesserten berufspraktischen Kompetenzen und erhöhtem wissenschaftlichen Output insbesondere die vermehrte Hinwendung zu kurativ-medizinischen Arbeitsbereichen unter besonderer Berücksichtigung der Allgemeinmedizin zu fördern.
A special unit of the Cologne Model Study Course is the so-called study accompanying patient care (StudiPat).
Eine besondere Einheit des Kölner Modellstudiengangs stellt die sog. Studienbegleitende Patientenbetreuung (StudiPat) dar.
This study investigates whether the introduction of the Cologne Model Study Course (MSG) can show stronger interest in curative medical work (especially General Practice) compared to students of the standard degree course (RSG).
Im Rahmen dieser Studie wird untersucht, ob durch die Einführung des Kölner Modellstudiengangs (MSG) eine stärkere Hinwendung der Studierenden zu kurativ-medizinischen Arbeitsbereichen (insbesondere Allgemeinmedizin) im Vergleich zu Studierenden des Regelstudiengangs (RSG) nachgewiesen werden kann.
A causal relationship between the Cologne Model Study Course and the trend towards General Practice cannot be proven.
Ein kausaler Zusammenhang zwischen dem Kölner Modellstudiengang und der vermehrten Hinwendung zur Allgemeinmedizin kann nicht nachgewiesen werden.
It should be noted that significant changes in the Cologne Model Study Course have clear parallels to the Masterplan for Medical Studies 2020.
Zu vermerken ist, dass wesentliche Neuerungen im Kölner Modellstudiengang deutliche Parallelen zum Masterplan Medizinstudium 2020 aufweisen.
Conclusion: The Cologne Model Study Course in Human Medicine has increased awareness of the subject of General Practice among students through a large number of curricular changes.
Schlussfolgerung: Der Kölner Modellstudiengang Humanmedizin hat mit einer Vielzahl von curricularen Änderungen das Fach Allgemeinmedizin stärker in den Fokus der Studierenden gerückt.
The Cologne model study course is designed in such a way that the requirements of the nationwide licensing regulations for doctors are adhered to and the course of study is completed with the state examination.
Der Kölner Modellstudiengang ist dabei so konzipiert, dass die Vorgaben der bundesweit geltenden Approbationsordnung für Ärzte und Ärztinnen eingehalten werden und das Studium mit dem Staatsexamen abgeschlossen wird.
One limitation of our study is certainly the restriction to Cologne and the peculiarities of the Cologne model study course.
Eine Limitation unserer Studie ist sicherlich die Beschränkung auf den Standort Köln und die Besonderheit des Kölner Modellstudiengangs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.