Please include a link to a community discussion about the requested change.
Join the Community discussion on.
After school, the headmistress participated in a community discussion about education.
A collaborative approach led to a win-win situation in the community discussion.
And this idea of "time" for example is very much tied up with the whole question of democratic structures, the whole question of insisting that decisions have to be reached through a process of community discussion.
Und diese Vorstellung von "Zeit" z.B. ist sehr eng mit der Frage demokratischer Strukturen verbunden, die ganze Frage des Beharrens darauf, dass Entscheidungen durch einen Prozess der gemeinschaftlichen Diskussion erfolgen müssen.
His weighed up perspective added depth to the community discussion on safety.
They needed to demarcate the conflicting opinions within the community discussion.
Sie mussten die widersprüchlichen Meinungen innerhalb der Gemeinschaftsdiskussion klären.
He expressed antinuclear views during the community discussion on energy policies.
Er äußerte Anti-Atomkraft-Ansichten während der Gemeinschaftsdiskussion über Energiepolitiken.
Her anti-immigration views shocked many during the community discussion.
Ihre ausländerfeindlichen Ansichten schockierten viele während der Gemeinschaftsdiskussion.
This forum is for community discussion about the wiki.
Dieses Forum ist für die Gemeinschaftsdiskussion über den Wiki.
The native meeting, or assembly, is a forum for community discussion that transforms democracy into a real space of appearance.
Das einheimische Treffen, oder die Versammlung, ist ein Forum der Gemeinschaftsdiskussion, welches Demokratie in einen realen Raum des Auftritts transformiert.
Community discussion: Robots instead of colleagues?
Join KB-L, a place for community discussion of the WorldCat knowledge base and electronic resources. Or browse the archives.
Nehmen Sie an KB-L teil, einer Community-Diskussion zur WorldCat Knowledge Base und zum Thema elektronische Ressourcen, oder stöbern Sie in den Archiven.